anti-doping

She also plays an active role in the ISF's anti-doping program.
También juega un papel activo en el programa contra-el-doping ISF.
You just want to make me anti-doping test again .
Lo que desea es hacerme la prueba anti-doping de nuevo.
The supplement is accepted by various anti-doping organizations.
El suplemento es aceptado por varias organizaciones antidopaje.
In 2017 the world was being rocked by anti-doping scandals.
En 2017 el mundo sacudieron los escándalos de dopaje.
Review of other anti-doping rule violations 67 63.
Examen de otras infracciones de las normas antidopaje 67 63.
The aim of the programme is to improve knowledge of anti-doping.
El objetivo del programa es mejorar el conocimiento de las normas antidopaje.
Sergio Ramos has never breached anti-doping regulations.
Sergio Ramos nunca ha incumplido la normativa de control antidoping.
Information concerning potential anti-doping rule violations 75 74.
Información relativa a posibles infracciones de las normas antidopaje 75 74.
The anti-doping legislation being extremely complex, is often very difficult to find.
Siendo la legislación anti-dopaje extremadamente compleja es a menudo muy difícil orientarse.
Nineteen anti-doping organisations supported the suspension of Russia from competing in all sports.
Diecinueve organizaciones antidopaje apoyaron la suspensión de Rusia de competir en todos los deportes.
Third anti-doping rule violation 40 27.
Tercera infracción de las normas antidopaje 40 27.
Sports: This medicine contains a substance that may make certain anti-doping tests positive.
Deportes: Este medicamento contiene una sustancia que puede hacer que ciertas pruebas antidopaje sean positivas.
Athletes Hydrochlorothiazide may produce a positive analytic result in the anti-doping test.
Atletas La hidroclorotiazida puede ocasionar resultados positivos en el control del dopaje.
Her responsibilities also include the Federation's anti-doping efforts.
Sus responsabilidades también incluyen los esfuerzos de la Federación Contra el Doping.
Furthermore, Unesco is drafting a global anti-doping convention.
Por su parte, la UNESCO está redactando un convenio mundial contra el dopaje.
The specific anti-doping rules of each Signatory shall be consistent with these basic principles.]
Las normas específicas antidopaje de cada signatario deberán ser conformes a estos principios básicos].
In such circumstances, if appropriate, FIFA may investigate a possible anti-doping rule violation.
En tales casos, la FIFA podrá investigar una posible infracción de las normas antidopaje.
Support the provision of anti-doping education to athletes and the wider sporting community.
Respaldar la oferta de educación antidopaje entre los atletas y la comunidad deportiva en general.
The 1st anti-doping legislation appeared in France in 1963, while Belgium followed in 1965.
La primera legislación antidopaje apareció en Francia en 1963, mientras que Bélgica la siguió en 1965.
Admission of an anti-doping rule violation in the absence of other evidence 36 22.
Confesión de una infracción de las normas antidopaje en ausencia de otras pruebas 36 22.
Palabra del día
el hombre lobo