anthropophagy
- Ejemplos
Those who stayed and did not practice anthropophagy formed the subgroups of the Oro Win. | Los que se quedaron, y no tenían la costumbre de la antropofagia, formaron los subgrupos de los Oro Win. |
The Eucharist, which can be considered a way of symbolic anthropophagy, finds an echo in an episode of the dinner that will be mentioned later. | La eucaristía, que se puede considerar como una forma de antropofagia simbólica, encuentra un eco en un episodio de la cena que se comentará más abajo. |
Throughout this essay, one learns as well how Herkenhoff orchestrated structure, concept and pieces to offer the public distinct historical perspectives on the meaning of anthropophagy. | También a lo largo de este ensayo central se lee cómo Herkenhoff orquestó estructura, concepto y obras para ofrecer al público distintos enfoques históricos de un sentido de antropofagia. |
It considers the epistemological leap of anthropophagy after the 24 Bienal de Sao Paulo, beginning with an exploration of the original concept as first stated by de Andrade. | El salto epistemológico de la antropofagia tras la 24 Bienal de Sao Paulo inicia con una exploración del concepto original tal y como fue enunciado por de Andrade. |
Now, that is emphatically not the politics of the creation of territories that has predominated in Brazil. Instead, neoliberalism mobilized only the worst of this tradition, the basest anthropophagy. | Ahora bien, no es ésta, de ninguna manera, la política de creación de territorios que ha predominado en Brasil: el neoliberalismo movilizó lo que esta tradición tiene de peor, la más baja antropofagia. |
The biennial's curator, Paulo Herkenhoff, rescued the concept of anthropophagy from the work of the poet Osvaldo de Andrade and turned it into the axis of his rewriting of the relations between colony and metropolis. | El curador de la bienal, Paulo Herkenhoff, rescató el concepto de antropofagia del poeta Osvaldo de Andrade y lo tornó en eje articulador de su reescritura de las relaciones entre colonia y metrópolis. |
This complexity of perspectives provides fertile ground for creating nation-specific art, whose experiments and thoughts have created forces as fundamental asthe idea of anthropophagy, the social and political implications of which continue to reverberate intensely. | Tal complejidad de perspectivas tiene configurado un terreno fértil para el arte creado a partir del país, cuyas experimentaciones y pensamientos han generado fuerzas tan fundamentales como, por ejemplo, la idea de antropofagia, cuyas implicaciones sociales y políticas continúan reverberando con intensidad. |
Chagoya's cannibalism is thus a kind of symbolic anthropophagy, in which his entire body of work and the exhibition itself can be regarded as a temporal, iconographic, symbolic and political palimpsest, in short, a veritable cannibal palimpsest. | Así, el canibalismo de Chagoya es una suerte de antropofagia simbólica, donde todo su trabajo, así como la propia exposición se pueden entender como un palimpsesto temporal, iconográfico, simbólico y político, en definitiva, todo un palimpsesto caníbal. |
Keywords: Gender; Bio-power; Otherness; Anthropophagy; Pharmacopornography. | Palabras clave: Género; Biopoder; Alteridad; Antropofagia; Farmacopornografía. |
Perhaps Cultural Anthropophagy, the volume here in question, ought to unite more of the efforts made since then to overcome this benchmark. | Quizá Cultural Anthropophagy, el volumen aquí en cuestión, habría de recoger muchos más de aquellos esfuerzos que desde entonces se han hecho para superar este hito. |
Her film In-Out (Antropofagia) (In-Out (Anthropophagy)), 1973, unites language and body through saliva, while talking about censorship and the lack of freedom during those years. | Su película In-Out (Antropofagia) [Dentro-fuera (antropofagia)], 1973, además de unir lenguaje y cuerpo a través de la saliva, habla de la censura y la falta de libertad de esos años. |
The central essay of the publication is authored by Lisette Lagnado. Anthropophagy as Cultural Strategy introduces the reader to the principal concept behind the 1998 Bienal de Sao Paulo, as well as to its organisational structure and sponsorship. | El ensayo central del volumen, firmado por la propia Lisette Lagnado: Antropofagia como estrategia cultural, introduce al lector en el concepto vertebrador de la Bienal de Sao Paulo en 1998 así como su estructura organizativa y de patronaje. |
Lina Bo Bardi, aware that anthropophagy was at the base of the tropicalist movement of the 1960s - which she herself shared in some way - incarnated a kind of anthropophagy in reverse. | Lina Bo Bardi, consciente de que la antropofagia estaba en la base del movimiento tropicalista de los años 60 -que de algún modo ella misma compartió-, encarnó una suerte de antropofagia a la inversa. |
The thing is that anthropophagy itself is only a form of subjectivation, one which happens to be distinct from the politics of identity. | Porque la Antropofagia es una forma de subjetivación cuya diferencia respecto de la política identitaria no garantiza nada de por sí, ya que se puede investir de diferentes éticas, de las más críticas a las más execrablemente reaccionarias. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!