antes de una hora
- Ejemplos
Podríamos estar en el hospital antes de una hora. | We could be at the hospital in under an hour. |
Dile a Leo que esté aquí antes de una hora. | Tell Leo to be here within one hour. |
Tendré otra propuesta para ti antes de una hora. | I will have another proposal over to you within the hour. |
Encontraré a su esposa antes de una hora. | I'll find your wife within the hour. |
Le tendremos bajo vigilancia antes de una hora. | We'll have obs on him within an hour. |
Si tu cliente está fuera de la casa antes de una hora. | As long as your client's out of the house within the hour. |
Si quieren el contrato, llámenme antes de una hora. | You want this bid, you get back to me within an hour. |
Llámame antes de una hora si escuchas esto. | Um, call me back within the next hour if you get this. |
Lo quiero hecho antes de una hora. | I want it done within the hour. |
Tendré aviones volando antes de una hora. | I'll have planes in the air within the hour. |
Él llegará antes de una hora. | He will arrive within an hour. |
Tendrá refuerzos antes de una hora. | You'll have backup within the hour. |
Debemos decidir antes de una hora. | We've got less than an hour to make a call. |
Lo tendré aquí antes de una hora. | We'll have him hear in an hour. |
Estará acuartelado antes de una hora. | I'll have you quartered within the hour. |
Tómelo con el estómago vacío, antes de una hora o dos horas después de las comidas. | Take it on an empty stomach, one hour before or two hours after meals. |
Lo quiero hecho antes de una hora. | Save the excuses. I want it done within the hour. |
Nadie llega antes de una hora. | There ain't nobody coming for an hour. |
Tengo que entregarle el auto a mi amigo antes de una hora. | I'll be late returning my friend's car. |
Compadre, creo que antes de una hora sabremos quién es el autor de todo. | Buddy, I think within an hour we'll know who the author is of all of these. |
