antes de tiempo

Francisco nació antes de tiempo y no puede caminar sin muletas.
Francisco was born prematurely and cannot walk without crutches.
También hay un descuento si se registra antes de tiempo.
There is also a discount if you register early.
No es porque ella vino antes de tiempo o algo.
It's not because she came early or anything.
Hice un trato para salir de aquí antes de tiempo.
I made a deal to get out of here early.
Sus últimos secretarios han sido todos sustituidos antes de tiempo.
All of its most recent secretaries have been replaced early.
A veces tuve que empujar un contrato antes de tiempo.
Sometimes I have to push through a contract early.
Y los bebés nacidos antes de tiempo pueden no tener suficiente hierro.
And infants born early may not get enough iron.
A veces tuve que empujar un contrato antes de tiempo.
Sometimes I'll have to push through a contract early.
En la práctica, sin embargo, el líquido puede agotarse antes de tiempo.
In practice, however, the liquid might run out sooner.
Delly y Aubrey nacieron seis semanas antes de tiempo, en diciembre de 2015.
Delly and Aubrey were born six weeks early, in December 2015.
Pero... resulta que debemos irnos antes de tiempo.
But... it turns out we have to leave early.
Quinto, ¿por qué el timbre sonó 20 minutos antes de tiempo?
Fifth, why did the break bell go off 20 minutes early?
Resiste las ganas de añadir los peces antes de tiempo.
Resist the urge to add your fish early.
Comentarios: Tuvimos que parar la prueba antes de tiempo.
Comments: Had to stop the test early.
La pubertad que ocurre antes de tiempo se denomina pubertad precoz.
Puberty that happens early is called precocious puberty.
¿Terminaste una llamada antes de tiempo y tienes cinco minutos libres?
Got off a call early and have five minutes to spare?
Quieres predicciones y seguimiento todo incluido antes de tiempo.
You want predictions and follow-up all included ahead of time.
Usted puede programar tweets, mensajes y otros contenidos antes de tiempo.
You can schedule tweets, posts and other content ahead of time.
Solo procura no dormite antes de tiempo porque la noche promete.
Only attempts no snooze before time because the night promises.
Podría hacer su propio antes de tiempo y simplemente congelarlos.
You could make your own ahead of time and simply freeze them.
Palabra del día
asustar