antagonize

But it is clearly enjoying antagonizing the House of Saud.
Pero claramente está disfrutando su antagonismo con la Casa de Saud.
What did I tell you about antagonizing local law enforcement?
¿Qué te dije acerca de antagonizar con las autoridades locales?
We don't want to risk antagonizing our visitors. Over.
No queremos correr el riesgo de antagonizar a nuestros visitantes.
But, as president-elect, Lopez Obrador has sought to avoid antagonizing Trump.
Pero, como presidente electo, López Obrador ha buscado evitar el antagonismo con Trump.
All you are doing is antagonizing them.
Lo único que está haciendo es enemistarse con ellos.
But now, I can't risk antagonizing him.
Pero ahora no puedo tomar el riesgo de enemistarme con él.
Yeah, you mean she wasn't worth antagonizing them.
Sí, quieres decir que ella no valía lo suficiente para enemistarse con ellos.
Please follow this instruction for your own safety and avoid antagonizing non-cyclists.
Siga estas instrucciones por su propia seguridad y evite antagonizar a los no ciclistas.
We can't risk antagonizing him again.
No podemos arriesgarnos a enojarlo de nuevo.
Why aren't you antagonizing my aesthetic choices?
¿Por qué no te opones a mi decoración?
It acts by desensitization of the ion channels, but also by antagonizing the serotoninergic 5HT3A receptor.
Actúa por desensibilización de los canales iónicos, pero también al antagonizar el receptor 5HT3A serotoninérgico.
You're always antagonizing people. Just stop it.
Siempre estás discutiendo con las personas.
It has run a campaign of not antagonizing the international community through nationalist rhetoric.
Ha llevado adelante una campaña encaminada a no enfrentar a la comunidad internacional con una retórica nacionalista.
People are afraid of sticking up for themselves and thereby antagonizing the powerful officials.
La gente tiene miedo de la cara por ellos mismos y por lo tanto antagonizar los funcionarios poderosos.
You're always antagonizing people.
¿Qué? Siempre estás antagonizando con las personas.
When we talk about the Gender Ministry, we are not talking about antagonizing men or making them less powerful.
Cuando hablamos sobre el Ministerio de Género, no estamos hablando sobre antagonizar a los hombres o hacerlos menos poderosos.
Romi takes delight in antagonizing Angela, dashing her hopes of completing her mission, but this only motivates Angela to break free.
Romi se deleita en enemistarse con Angela, desvaneciendo sus esperanzas de completar su misión, pero esto solo motiva a Angela a liberarse.
Phenindione thins the blood by antagonizing vitamin K which is required for the production of clotting factors in the liver.
Fenindiona adelgaza la sangre al antagonista de la vitamina K que se requiere para la producción de factores de coagulación en el hígado.
The RNA editing and RNAi pathways both involve dsRNAs, therefore, editing could potentially antagonizing the RNAi pathway.
La edición de ARN y las vías de RNAi ambas implican dsRNAs, por lo tanto, la edición podría potencialmente antagonizar la vía de RNAi.
But in a new interview for TV Censorship, Tha Doggfather explained the reason why they stopped antagonizing the commander-in-chief.
Pero en una nueva entrevista para la TV la Censura, Tha Doggfather explicó el motivo por el que dejó de enemistarse con el comandante en jefe.
Palabra del día
el guion