- Ejemplos
La relación de explotación es intrínsecamente antagónica desde sus orígenes. | The relation of exploitation is intrinsically antagonistic from the outset. |
Proposición. El matrimonio abarca antagonismos: es un programa de cooperación antagónica. | Proposition. Marriage embraces antagonisms—it is a program of antagonistic co-operation. |
En la pasividad puede descubrirse una semilla antagónica. | In passivity may be discovered an antagonistic seed. |
No hay ninguna gente allí afuera que sea antagónica hacia ti. | There are no people out there being antagonistic toward you. |
La adrenalina se muestra antagónica de la insulina frente al glucógeno. | Adrenaline is shown opposing the action of insulin against glycogen. |
Puedo ser un poco antagónica a veces. | I can be a little... confrontational at times. |
Cordae no es antagónica de la Cole de las palabras de pesar. | Cordae is not antagonistic to the Cole of the words of spite. |
Georgia es mucho menos antagónica hacia Moscú. | Georgia is way less antagonistic towards Moscow. |
Mi actitud no es indiferente ni antagónica. | My attitude is neither indifferent nor antagonistic. |
En la teoría marxista, la relación entre las clases sociales es necesariamente antagónica. | In Marxist theory, the relations between these social classes is necessarily antagonistic. |
No obstante, en la actualidad existe evidencia antagónica que contradice esta teoría. | However, evidence to the contrary is now contradicting this theory. |
Toda manifestación que obstruye la expansión de la conciencia es antagónica a la evolución. | Every manifestation that obstructs the expansion of consciousness is antagonistic to evolution. |
La visión antagónica del ocio y el trabajo es puesta sobre la mesa. | The contrary vision of leisure and work is put on the table. |
Trabajemos para hacer que las Naciones Unidas funcionen de manera menos antagónica. | Let us work to make the United Nations operate in a less antagonistic way. |
Ésa es una actitud antagónica distorsionada. | That is a distorted antagonistic attitude. |
Tiene una relación antagónica con el proletariado. | It stands in antagonistic relation to the proletariat. |
Por este motivo los efectos de estos dos grupos de fibras tienen acción antagónica. | For this reason the effects of these two fiber groups have an antagonistic action. |
Ella se hizo inmediatamente antagónica hacia David y trabajó rápidamente en una rabia incontrolada. | She immediately became antagonistic towards David and quickly worked herself into an uncontrolled rage. |
Pero, a su vez, la otra parte integrante, B, es antagónica consigo misma. | The other portion, B, however, carries within itself an antagonism. |
Es una lucha antagónica. | It's an antagonistic struggle. |
