another tragedy

Popularity
500+ learners.
I don't think I could bear another tragedy like this.
No creo que pueda soportar otra tragedia como ésta.
Less than two months later, another tragedy has come to pass.
Menos de dos meses después, ha ocurrido otra tragedia.
To limit itself to react after another tragedy would be rash.
Limitarse a reaccionar después de otra tragedia sería desconsiderado.
His life was ended by another tragedy.
Su vida se terminó por otra tragedia.
I don't think I could bear another tragedy like this.
No creo poder tolerar otra tragedia como esta.
I don't want another tragedy in my family
No quiero otra tragedia en mi familia.
Centuries later, another tragedy decimated a large number of the population in Haiti.
Siglos después, otra tragedia diezmó una gran parte de la población de Haití.
Nevertheless, we have now had another tragedy, far away in Japan.
No obstante, ahora ha ocurrido una nueva tragedia muy lejos, en Japón.
I'm here to prevent another tragedy.
Estoy aquí para prevenir otra tragedia.
Now it has guards protecting it from another tragedy).
Ahora tiene sus guardias que lo protegen de la destrucción.
Yet we need to weep bitter tears for another tragedy of comparable magnitude.
Sin embargo, debemos llorar lágrimas de amargura por otra tragedia de magnitud comparable.
I plead of you, use this strength to stop another tragedy from occurring.
Os ruego que uséis esa fuerza para impedir que ocurra otra tragedia.
And she stopped another tragedy from happening.
Y evitó que sucediera otra tragedia.
The fact that Haiti didn't need another tragedy didn't stop one from striking.
El hecho que Haití no necesitaba otra tragedia no evitó que ocurriera una.
Everybody is trying to do their best to prevent another tragedy like Lincoln.
Todos hacen todo lo que pueden para evitar otra tragedia como la de Lincoln.
We have received the news of another tragedy instigated by Vale mining company with profound indignation.
Es con profunda indignación que recibimos la noticia de otra tragedia provocada por la minera Vale.
In these hours news has been coming in of another tragedy in the Mediterranean.
Están llegando en estas horas noticias relativas a una nueva tragedia en las aguas del Mediterráneo.
Two weeks ago, yet another tragedy struck before the European coasts, involving ill-fated asylum seekers.
Hace dos semanas se produjo otra tragedia más ante las costas europeas, protagonizada por un grupo de desventurados que buscaban asilo.
Because in 1945 the killings are interrupted, but another tragedy begins: the impossible return home of millions of survivors.
Porque en 1945 se interrumpen las matanzas, pero se inicia otra tragedia: el imposible regreso a casa de millones de supervivientes.
Today the Afghan people are experiencing another tragedy as a result of Al Qaeda's decision to seek refuge in their country.
Hoy el pueblo afgano está padeciendo otra tragedia debido a la decisión de Al Qaeda de buscar refugio en ese país.
Palabra del día
brillante