annual schedule

Based on this installation, the integrator estimated 1.5 year battery life, allowing the customer to include battery replacement on an annual schedule.
Basado en esta instalación, el integrador estimó que la duración de la batería sería de 1.5 años, lo que permite al cliente que incluya un reemplazo de baterías anualmente.
The annual schedule of meetings of the Bureau shall be decided by the Governing Board.
El Consejo de Dirección establecerá el calendario anual de reuniones de la Mesa.
The Ice Climbing Festival is part of the annual schedule of activities conducted by the company Ventonegro.
El Ice Climbing Festival forma parte del cronograma anual de actividades que lleva adelante la empresa Ventonegro.
The parties shall prepare an annual schedule for joint monitoring, covering all fishing categories provided for in this Protocol.
Las Partes elaborarán un plan anual de seguimiento conjunto que englobe todas las categorías de pesca previstas en el presente Protocolo.
These transactions will be made according to an annual schedule approved by the Ministry of Economy and Finance that can be reviewed quarterly.
Estas operaciones se harán de acuerdo con un programa anual aprobado por el Ministerio de Economía y Finanzas que podrá ser revisado trimestralmente.
These transactions will be made according to an annual schedule approved by the Ministry of Economy and Finance that can be reviewed annually.
Estas operaciones se harán de acuerdo a un programa anual aprobado por el Ministerio de Econo- mía y Finanzas que podrá ser revisado anualmente.
The committee is tasked with overseeing the State Auditor's Office and setting the annual schedule for audits of any entity that receives state funds.
El comité está encargado de supervisar la Auditoría Estatal y fijar el calendario anual para auditorías de cualquier entidad que reciba fondos estatales.
The activity is being held at the IV Brigada Aerea site, in Mendoza, as part of the institution\'s annual schedule of excercises.
La actividad se desarrolla en la IV Brigada Aérea, con asiento en Mendoza, como parte del plan anual de ejercitaciones de la institución.
The issuance of securities will be made according to an annual schedule approved by the Ministry of Economy and Finance that may be reviewed quarterly.
Las emisiones de títulos se harán de acuerdo con un programa anual aprobado por el Ministerio de Economía y Finanzas que podrá ser revisado trimestralmente.
That is the end of the existence of A.MA.VET. Today, the annual schedule consists of ten races (one per month), from February to November. strong>
Ese es el fin de la existencia de A.MA.VET. Hoy en el día, el cronograma anual consta de diez carreras (una por mes), desde febrero a noviembre.
Minas Gerais Philharmonic Orchestra, Sala Minas Gerais, of international level, with a set of more than 60 annual concerts, in an annual schedule announced in advance.
La Orquesta Filarmónica de Minas Gerais, sala Minas Gerais, de nivel internacional, con un conjunto de más de 60 conciertos anuales, en programación anual divulgada con antelación.
To keep pace with a grueling 38 race annual schedule, strict series regulations, and a highly-competitive racing environment, TRD designs, develops, manufactures and builds more than 300 engines in-house, annually.
Para poder seguir el ritmo de un agotador calendario anual de 38 carreras, con estrictas regulaciones y un entorno altamente competitivo, TRD diseña, desarrolla, fabrica y construye más de 300 motores por año en sus instalaciones.
The United States believes that Member States should consider how the First Committee can best manage its annual schedule to permit a fuller examination of both its existing agenda and new threats to our common security.
Los Estados Unidos creen que los Estados Miembros deben estudiar cómo podría la Primera Comisión gestionar mejor su calendario anual para poder examinar más a fondo su programa actual y las nuevas amenazas para nuestra seguridad común.
Arriaga Theatre offers the possibility to sponsor its whole annual schedule or some of its performances on an individual basis, offering to the organization the possibility to gain a considerable public recognition.
El Teatro Arriaga brinda la posibilidad de patrocinar en su conjunto su programación anual o alguno de sus espectáculos de manera individualizada, con lo que se ofrece a la entidad colaboradora la posibilidad de obtener un notable reconocimiento público.
The Special Rapporteur was informed that the annual schedule of flows of migrant workers entering Italy was defined in a decree from the President of the Council of Ministers, which had to be approved by 30 November of each year.
La Relatora Especial fue informada de que la programación anual de entrada de flujos de trabajadores migrantes era definida a través de un decreto del Presidente del Consejo de Ministros, que debía ser aprobado antes del 30 de noviembre de cada año.
The United States believes that Member States should examine how the First Committee can best manage its annual schedule to permit a fuller examination both of its existing agenda and of new threats to our common security.
Los Estados Unidos piensan que los Estados Miembros deben estudiar cómo puede la Primera Comisión organizar mejor su programa anual de manera que le permita examinar más a fondo tanto las cuestiones que figuran actualmente en su temario como las relativas a las nuevas amenazas a nuestra seguridad común.
Within the limits of the immigration quota, the Minister of Internal Affairs may, by a ruling, establish a distribution of the immigration quota according to the grounds for application for the residence permit and the basis for issuing the residence permit, and the annual schedule.
Mediante resolución oficial, el Ministro del Interior puede fijar la distribución del cupo anual de inmigrantes con arreglo a los motivos expuestos en la solicitud de permiso de residencia y los criterios para expedirlo.
Palabra del día
el pantano