angry with

Popularity
500+ learners.
People get angry with their bodies so much.
La gente se enoja tanto con sus cuerpos.
I don't want to get angry with you
No quiero que nos enfademos, Harry
How can I get angry with you?
¿Cómo puedo estar enfadado?
Keep this in mind and don't get angry with me
Ten esto en cuenta y no te enfades conmigo
Why do you get angry with such a small matter?
¿Por qué te enojas con tan pequeño asunto?
Get angry with me just like the first time you met me.
Enfádate conmigo justo como la primera vez que me conociste.
I don't understand how you never got angry with me.
No entiendo cómo es que nunca te enojaste conmigo.
She gets angry with me all the time.
Ella se enoja conmigo todo el tiempo.
You have no right to get angry with us.
No tienes derecho a enfadarte con nosotros.
I don't want to see your Dad get angry with you.
Yo no quiero que tu papá se enfade contigo.
But not when you get angry with me.
Pero no cuando te enfadas conmigo.
Look. I promise, I'll go if it gets angry with you.
Mira lo prometo, me saldré si se enoja contigo.
This is when you get angry with me.
Esta es cuando te enojas conmigo
People must get angry with you all the time.
La gente se debe enfadar con Vd. siempre.
There's no point getting angry with them.
No hay ninguna razón para seguir enfadada con ellos.
Drusilla. Why do I get angry with you?
Drusila, ¿por qué me enfado contigo?
You got angry with me when I mentioned it to you.
Te enojaste conmigo cuando te lo mencioné.
You won't get angry with me if we walk away with your club?
¿No se enojan conmigo si arruino su club?
Take her part, just like Father, and then getting angry with me!
¡Póngase de su lado como mi padre y enójese conmigo!
Just ignore him. People can only make you angry with your permission.
Las personas pueden hacerte enfadar con tu permiso.
Palabra del día
el tiburón