Meter los extremos angostos de las esquinas y los arrastra. | Tuck the narrow ends of the corners and sweeps them. |
Evite usar zapatos que sean angostos o que no calcen bien. | Avoid wearing shoes that are narrow or don't fit well. |
Los brazos en la cruz no eran delgados y angostos. | The arms on the cross weren't slender little narrow things. |
Está lleno de angostos caminos serpenteantes que lo atraviesan. | It is full of narrow winding roads that cross it. |
El tablero tiene 24 triángulos angostos llamados puntos. | The board has 24 narrow triangles called points. |
Note el grupo de segmentos angostos a la izquierda. | Note the fan-like group of narrow segments on the left. |
Flanquea el televisor con estantes angostos si necesitas más almacenamiento. | Flank the TV with skinny bookshelves if you need extra storage. |
Es fácil de manejar incluso en espacios angostos y en las esquinas. | It 'easy to handle even in tight spaces and corners. |
Intente evitar los zapatos demasiado apretados o demasiado angostos. | Try to avoid shoes that are too tight or too narrow. |
El tablero posee 12 triángulos angostos que se llaman puntos. | The board consists of 12 stretched triangles called points. |
Las señales que marcan los senderos angostos se muestran en esta exposición. | These signposts on narrow paths are shown at this exhibition. |
Lóbulos del cáliz angostos, totalmente verdes o rojos. | Calyx lobes narrow, completely green or red. |
Se recomienda el uso de corrales largos y angostos (Grandin, 1980, 2000b). | The use of long narrow lairage pens is recommended (Grandin, 1980, 2000b). |
La operación en pasillos muy angostos requiere versatilidad y control máximo del operador. | Navigating very narrow aisles requires versatility and maximum operator control. |
Ligera y de tamaño reducido, cabe en espacios angostos. | Light and small size fits in any tight space. |
Hay pasillos angostos que van hacia patios internos y fuentes escondidas. | Narrow passageways lead to shaded inner courtyards and hidden fountains. |
Actúa haciendo más angostos los vasos sanguíneos de los conductos nasales. | It works by narrowing the blood vessels in the nasal passages. |
Las calles eran angostos carriles arenosos entre los cercos de los corrales. | The streets were merely narrow sandy lanes between the corral fences. |
Los margenes angostos proporcionan mucho espacio para la información. | Thin margins give page lots of room for information. |
La ruta se caracteriza por un descenso extremadamente rápido, serpenteando curvas y caminos angostos. | The route is characterized by extremely rapid descent, winding curves and narrow roads. |
