angostar

A lo largo de la costa Atlántica de los EE.UU., la erosión está angostando las playas y destruyendo casas vacacionales.
Along the Atlantic Coast of the USA, erosion is narrowing beaches and washing out vacation houses.
Vadeamos el arroyo Coa-Có, el camino se fue angostando y marchamos casi en forma paralela al curso de agua.
As we waded across Coa-Có Creek, the road became narrower and we rode almost parallel to the water stream.
En esta nueva línea de tiempo, los velos entre los mundos se están angostando y hay una mayor interacción entre humanos y seres intergalácticos – como nosotros mismos – y con aquellos que ustedes pudiesen denominar los mundos dévicos y de los espíritus.
In this new timeline, the veils between the worlds are thin, and there is greater interaction between humans and intergalactic beings—such as ourselves—and with what you might call the devic and spirit worlds.
Las limitaciones impuestas a la libertad de expresión y de asociación –que amenazan con barrer totalmente a la disidencia en países como Egipto, Bahrein y Turquía- están angostando lo que quedaba del ámbito democrático y todo eso, bajo la bandera de la lucha antiterrorista.
The curtailing of the freedoms of expression and association–which threatens to wipe out dissent completely in countries like Egypt, Bahrain, and Turkey–is closing what is left of a democratic space, and all under the banner of fighting terrorism.
Palabra del día
la lápida