anduvimos
-we walked
Pretérito para el sujetonosotrosdel verboandar.

andar

Durante tres meses, anduvimos de un lugar a otro.
For three months, we moved from place to place.
Puede ser Quebec, por el tiempo que anduvimos.
Could be Quebec, the amount of time we've been traveling.
El y yo anduvimos juntos todos esos años.
He and I, we ran together all those years.
Hicimos una gira de dos años, anduvimos por España, por Portugal.
We made a two-year tour. We traveled around Spain, Portugal.
Una vez que hubo elegido anduvimos en línea recta.
Once he had made his choice we walked in a straight line.
¿no anduvimos en el mismo espíritu?
Did we not walk with the same spirit?
¿no anduvimos en las mismas pisadas?
Did we not walk in the same steps?
En el primer tramo, anduvimos por el bosque entre especies altas y añejas.
On the first trail, we rode through the forest among high and old tree species.
El año pasado, cuando anduvimos.
Last year. We were sort of going out.
La mayoría del tiempo anduvimos sobre tablas a través de una selva fantástica hacia el Aquario.
Most of the time we walked on boards through a fantastic jungle towards the Aquarium.
Con casco de seguridad y muchas ganas de ejercitarnos, anduvimos entre bardas y senderos.
With helmet of security and many desires of training, we walked between thatched tops and paths.
Y hace dos años anduvimos juntos.
We dated two years ago.
Nosotros anduvimos en la universidad.
We went to university.
Para alcanzar el cañadón de Las Ostras, anduvimos otros dos kilómetros hacia el sur.
We continued moving southwards for two kilometers more to reach Las Ostras Ravine.
¿Después de todo lo que anduvimos?
After all this way?
No nos pregunta por dónde anduvimos, no nos interroga qué estuvimos haciendo.
He doesn't ask us where we have been, he doesn't question us about what we have done.
No podían vernos en público así que anduvimos en taxi hasta el amanecer y luego hicimos el amor.
We couldn't be seen in public, so we rode in a cab until dawn and then made love.
Jesús no nos pregunta por dónde anduvimos, no nos interroga qué estuvimos haciendo.
He doesn't ask us where we have been, he doesn't question us about what we have done.
Jesús no nos pregunta por dónde anduvimos, no nos interroga qué estuvimos haciendo.
He doesn't ask us where we have been, he doesn't question us what about we have done.
Al principio anduvimos en forma paralela al río Tafí. Pasamos nuestro primer arroyito y comenzó el malambo.
At the beginning, we drove along the road running parallel to the Tafí River.
Palabra del día
embrujado