Pero después permitió que anduvieran los camiones bajo permiso especial. | But then he allowed the trucks to run again under special permits. |
Además, no quería que anduvieran mirando en esa bolsa de allí atrás. | Besides, I didn't want them to go poking around in that zippered bag. |
No quería que anduvieran tras mi familia. | I had to get them away from my family. |
Nunca imaginé que anduvieran en serio. | I didn't realize you guys had gotten serious. |
De seguro no esperarían que sabios como Vashista o Vishwamithra anduvieran de jeans, ¿no es cierto? | You would not expect sages like Vashista or Vishwamithra to wear jeans, would you? |
Había dejado que sus hijos anduvieran sueltos sin ocuparse a enfrenar sus actitudes y acciones blasfemas. | He had let his sons wander unrestrained without really trying to rein in their blasphemous actions. |
La idea era que en su tiempo libre los menores no anduvieran jugando de forma peligrosa en las calles. | The idea was that in their spare time the kids wouldn't expose themselves to danger playing in the streets. |
A veces les ponían cadenas cortas en las piernas y los soltaban para que anduvieran cojeando el resto de la vida. | Serfs had their legs connected by short chains and were released to wander hobbled for the rest of their lives. |
No les importó que estas organizaciones anduvieran a la greña, riñendo por obtener el mejor trato con el imperialismo británico. | It did not matter that these organizations were maneuvering, with daggers drawn, against each other to secure the best deal from British imperialism. |
Cuando pensé que era dueño de la verdad absoluta y permití que otros anduvieran por mí esta senda que se recorre en soledad. | When I thought that it was the owner of absolute truth and allowed others to walk this path that runs in solitude for me. |
Serán rocas eternas en la ciudad, la Nueva Jerusalén, y las naciones anduvieran a la luz y gloria de ella. Apocalipsis 21. | They will be eternal stones in the city, the New Jerusalem, and the nations will walk in its light and glory. Rev. 21. |
Era como si los políticos y expertos no respiraran, no comieran ni se vistieran, y anduvieran por las nubes en lugar de andar por el suelo. | It was as if the politicians and experts did not breathe, eat, nor dress, and lived in the clouds instead of walking on Earth. |
De hecho, Florinda y Castaneda se estuvieron refiriendo a las Hermanitas como si aún anduvieran por aquí, en los seminarios y en charlas que dieron hasta final de 1994.] | In fact Florinda and Castaneda were still referring to the Little Sisters as still being around at workshops and lectures through the end of 1994.] |
Porque ya habían usado los discípulos Su nombre para sanar y expulsar demonios, porque ya Lo habían visto calmar una tormenta, Él esperaba que ellos anduvieran en esas cosas. | Because they had used His name to heal and cast out demons, and because they had already seen Him calm a storm, He expected them to walk in those things. |
Si más personas anduvieran por ahí haciendo zines se podría crear una red de información local e internacional bien interesante, donde no nada más estaría presente el discurso oficial sino muchos puntos de vista. | If more people were around making zine, we could create an interesting network of local and international information, where there would not only exist discourse but many different points of views. |
Todo era risa y regocijo desde las 4:00 p.m. hasta las 8:00 p.m. porque los padres de familia no permitían que sus hijas anduvieran en la calle más allá de las 9:00 de noche. | All it was laughter and jollification from 4:00 pm to 8:00 pm because the heads of family did not permit their daughters to walk in the street beyond 9:00 at night. |
Dado que los científicos son buscadores de la verdad donde sea que esta se encuentre, uno esperaría que ellos anduvieran actualizando o incluso desechando las teorías antiguas y sin sustento en el momento en que los nuevos descubrimientos emergen. | As scientists are seekers after the truth wherever it may be found, one would expect that they would quickly revise or even discard old, unproven theories when new facts and discoveries emerge. |
En la mañana siguiente, Daniel fue a la escuela y se enteró que la profesora había dado un trabajo en grupo para que los alumnos hicieran en sala de clases, que tendría nota, auxiliando a aquellos que anduvieran con dificultad para aprobar. | The next morning, Daniel went to school and learned that the teacher had given a group assignment for the students to do in the classroom, which she would grade, helping those who were struggling to be approved. |
La verdad es que ella tenía miedo de que anduvieran hablando de mí. | A lie. What frightened her was the picture of me they painted. |
Pasaban aviones volando, buscando a quienes anduvieran errantes; fue un verdadero milagro que no la encontraran. | And there were airplanes flying, looking for stragglers, and it was an absolute miracle that she did not get found. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!