andanada

XXXTENTACION reapareció más tarde con otra andanada de anti-Drake tweets.
XXXTENTACION reappeared later with another barrage of anti-Drake tweets.
La energía es entonces liberada en una andanada letal de radiación.
The energy is then released as a deadly blast of radiation.
Misato y su grupo de arqueros inmediatamente cogió una segunda andanada.
Misato and her group of archers immediately reached for a second volley.
Él está ahora en una posición andanada perfecto, bajando del árbol.
He is now on a perfect broadside position, heading down the tree.
Para ellos era una andanada de aire fresco.
It was also a breath of fresh air for them.
Únete a nosotros y diseñar su propia andanada!
Join us and design your own barrage!
Más temprano se había lanzado una andanada de seis cohetes hacia Ashkelon.
A short time earlier, a barrage of six rockets was fired at Ashqelon.
A su señal, soltaron una andanada de flechas que acabó con todo el grupo.
At her gesture, they unleashed a volley of arrows that cut down the entire group.
Una andanada de flechas surgió de entre las filas de los bandidos, pero ninguna le alcanzó.
A volley of arrows rose from the bandits' ranks, but none struck true.
Si esto es así, ya nos imaginamos el grueso calibre de la andanada presidencial.
If this is the case, we can already imagine the strong language of the presidential volley.
Yammy, preguntándole cómo sobrevivió, procede a enviar otra andanada de Balas hacia el ex-capitán.
Yammy, asking him how he survived, proceeds to send another volley of Bala blasts at him.
Entretanto, la policía de Medellín y Bogotá empezó a recibir una andanada de claves y nuevas pistas.
Meanwhile, police in Medellín and Bogotá began to receive a barrage of tips and new leads.
Por el rabillo del ojo, Morito vio a sus hombres caer bajo otra andanada de flechas.
Out of the corner of his eye, Morito saw his men fall to another volley of arrows.
La USAID negó en todo momento que los programas fueran secretos o encubiertos, pero la andanada fue imparable.
USAID denied at all times that these programs were secret or covert, but the reprimand was inevitable.
¿Cómo podrán estos niños y civiles ser ayudados por una andanada de misiles de crucero que impacten sobre su país?
How will these children and civilians be helped by a barrage of cruise missiles hitting their country?
¿Qué va a hacer? ¿Lanzar contra Moscú una andanada de misiles balísticos intercontinentales equipados con ojivas nucleares?
What are they going to do - launch a barrage of ICBMs equipped with nuclear warheads against Moscow?
Porque ella está embarazada quinto y ya se da cuenta de que la andanada de burlas será más.
Because she is pregnant with the fifth and already understands that the storm of ridicule will be more.
Por tanto el BATRSUS no está programado para interpretar una andanada magnética proveniente desde el costado, y vacila en su interpretación.
Thus BATSRUS is not programmed to interpret a magnetic blast coming from the side, and flounders.
Esposadas las muñecas a la espalda, vendados los ojos y sangrando abundantemente comenzó una nueva andanada de golpes.
With my wrists handcuffed behind my back, eyes blindfolded, and bleeding profusely, a new wave of blows began.
En 2005 los días 7, 8 y 9 de julio el tendido, la grada y la andanada cuestan 5,50 euros.
In 2006 the 7th, 8th and 9th of July all the places cost 5,50 €.
Palabra del día
el mago