¡Ándale!

Popularity
1,500+ learners.
Ándale Kunal, tenemos que planificar lo de mañana por la mañana.
Come on Kunal, we have to plan for tomorrow morning.
¡Ándale, Lupita, nada más déjame ayudarte con el cubo!
Come on, Lupita, just let me help with the bucket!
Ándale, quiero asegurarme que nos sentamos juntos en Historia.
Come on, I want to make sure we sit together in History.
Ándale, déjame tranquila y vete a rezar a otro lado.
Come on, leave me alone and go somewhere else to pray.
Es un rasguño, nada más, ándale, no es nada, mijo.
It's a scratch, nothing more, come on, it's nothing, son.
¡Ándale, por favor, llévame a casa, no seas malo!
Come on, please take me home, don't be mean!
Ahora, eso es muy sensible, así que andale suave, ¿ok?
Now, she's pretty sensitive, so go easy on the throttle, okay?
Ándale, vamos a tomar una chela con los amigos
C'mon, let's have a beer with my friends.
Tráelos, ándale, vete a traerlos en la moto.
Bring them, hurry, go get them on the motorcycle.
Sadie, ándale, tenemos que estar en el paseo de arte en una hora.
Sadita, ándale, we have to be at the art walk in an hour.
Andale, ven. Es mejor que quedarte aquí.
Come with us, at least its better than staying here.
Ándale, vamos a tu cuarto.
Come on, let's go to your room.
Ándale, toma asiento, te meteremos al juego.
Come on, take a seat, we'll deal you in.
Ándale, Ginnie, te llevaré a casa.
Come on, Ginnie, I'll take you home.
Ándale, devuélveme mi lugar en la red.
That's right. Give me back my space on line.
Sadie, ándale, tenemos que estar en el paseo de arte en una hora.
Sadita, ándale, we have to be at the art walk in an hour.
¡Ándale, flojo, vámonos al baño!
Come on, lazy, let's go to the bathroom!
Ándale, te daré un aventón.
Come on, I'll give you a lift.
¡Ya se le ve la cabecita, ándale, dale!
You can see the head, go ahead, push!
Andale, yo lo haría por ti.
Come on, I'd do it for you.
Palabra del día
brillante