anda mal

Popularity
500+ learners.
Hay algo que anda mal en esa casa, Hastings.
There is something wrong at that house, Hastings.
Algo anda mal con lo que mi Stacy dice.
Oh, there's something wrong with what my Stacy says.
Es muy cierto Daniel, algo anda mal con este caso.
Note Daniel, is there something wrong with this case.
Gracias, pero no... puedo preguntarle a Rachel si algo anda mal.
Bless you, but... I can't ask Rachel if there's anything wrong.
¿Eso significa que algo anda mal con mi iPhone o apenas nada?
Does that mean something wrong with my iPhone or it just nothing?
Automáticamente le dirá a los padres que algo anda mal con su hijo.
It will automatically tell parents something wrong with your child.
Creo que algo anda mal entre Lady y yo.
I think there's something wrong between me and Lady.
Eso es porque puede que algo anda mal con su sistema operativo.
That's may because there is something wrong with your OS.
No puedo resolver qué es lo que anda mal con ella.
I can't figure out what's wrong with her.
Algo anda mal con Eunyoung. Parece que no puede respirar.
There's something wrong with Eunyoung, She can't seem to breathe,
¿Qué te hace pensar que algo anda mal?
What makes you think there is something wrong?
Si algo anda mal contigo, desde aquí no lo puedo ver.
If there's anything wrong with you, I can't see it from here.
Ambos amigos se mantienen en estrecho contacto, pero evidentemente algo anda mal.
The two friends remain in close contact, but something is clearly wrong.
Vance, no sé qué es lo que anda mal.
Vance, I don't know what's wrong with me.
Si sois triunfadores, entonces, evidentemente, hay algo que anda mal.
If you are a success, then there is something obviously wrong.
Si, algo anda mal con mi padre.
Yeah, there's something wrong with my dad.
John, casi no te oigo ¿Algo anda mal?
John, I can barely hear you. Is something wrong?
No sé qué es lo que anda mal conmigo.
I just don't know what's wrong with me.
Caronte, sé que algo anda mal en el otro lado.
Charon, I know something's gone wrong on the other side.
Oye, Linda, creo que algo anda mal con ese tipo.
Hey, linda, I think something's wrong with that guy.
Palabra del día
venenoso