anda a dormir

Popularity
500+ learners.
Si puedes, la víspera de Navidad anda a dormir un poco más tarde.
If you can, go to bed a little later on Christmas Eve.
Oye, Frankie, mejor anda a dormir temprano.
Hey, Frankie, you'd better turn in early.
Vamos, anda a dormir.
Come on, go to sleep.
Ahora, anda a dormir.
Now, go to sleep.
Así que anda a dormir.
So go to sleep.
Ahora anda a dormir.
Now you go get some sleep.
Hey, anda a dormir, yo cuido.
Hey, you go ahead. I'll watch things.
Hey, anda a dormir, yo cuido.
Hey, you'll go ahead, I'll watch things.
¡Danny, anda a dormir!
Danny, go to bed.
O... Déjame dormir en el sofá y anda a dormir vos en el cuarto. No me parece justo, o sea...
Or let me sleep on the sofa while you go to the bedroom 'cause it's not fair, I mean, you don't have to be banished from the sofa.
Anda a dormir en la playa.
Over. Go sleep on the beach.
Anda a dormir, Ya es tarde.
Go to bed, it's late.
Anda a dormir la mona.
Go home and sleep it off.
Anda a dormir un poco.
Go get some sleep.
Apagá la luz y andá a dormir.
Turn off the light and go to sleep.
No, andá a dormir que buena falta te hace.
No, go to sleep, you need it.
Vos andá a dormir que estás cansada.
You're tired. You can go to bed.
Andá a dormir ahora.
You go to sleep now.
Andá a dormir entonces.
Go to sleep then.
Andá a dormir ahora.
Go to sleep now.
Palabra del día
el rocío