and what do you do?

All that power, and what do you do with it?
Todo ese poder, y ¿qué es lo que haces con él?
All that power, and what do you do with it?
Toda esa potencia, y ¿qué es lo que haces con él?
The greatest doctor of all time, and what do you do?
El mejor doctor de todos los tiempos, ¿y qué hiciste?
I tried to be your friend, and what do you do?
Traté de ser tu amigo, ¿y qué me haces?
I tried to be your friend, and what do you do?
Traté de ser tu amigo, ¿y qué haces?
But you sit in here, and what do you do?
Pero te sientas aquí, ¿y qué haces?
All these books, a world of knowledge, and what do you do?
Todos estos libros un mundo de conocimientos ¿y qué hacen ustedes?
I get you a job, and what do you do?
Te consigo un trabajo, ¿y qué haces tú?
Your anonymity's at shake and what do you do?
Su anonimato que está en juego y ¿qué hacer?
I give you my life, and what do you do?
Te doy mi vida y ¿qué haces?
I told you not to run with this, and what do you do?
Te dije que no siguieras con esto, y ¿qué haces?
I call you guys, and what do you do?
Los llamo a ustedes, ¿y qué es lo que hacen?
You meet this guy at his place and what do you do?
¿Te ves con él en su casa y qué hacen?
Q. Where in Mongolia and what do you do?
Q. ¿Dónde y qué está haciendo en Mongolia?
I try to have a nice conversation, and what do you do?
Intento tener una conversación agradable, ¿y qué es lo que haces?
Your son goes missing and what do you do?
Su hijo desaparece y ¿usted qué hace?
The boy comes in here to help and what do you do?
El muchacho viene aquí a ayudar, y ¿qué es lo que hace?
And... and what do you do for a living, Laura?
Y... ¿a qué se dedica, Laura?
And who are you, and what do you do?
¿Y tú quién eres y a qué te dedicas?
I come here for help, and what do you do?
Vine a ayudarte, ¿y qué haces?
Palabra del día
el coco