and truthfully
- Ejemplos
Seriously applied and truthfully answered, the questionnaire can be used to motivate a science class. | Empleada con seriedad y respondida con sinceridad, la encuesta se puede utilizar para motivar una clase de ciencias. |
The data required for the application is to be fully and truthfully provided by you. | Los datos que sean necesarios para el registro han de comunicarse de forma completa y han de ser veraces. |
Much too humble and too kind, he needs a partner who reassures him and truthfully cares for his interests, while breaking the lack of personal love that he cultivates secretly. | Demasiado humilde y amable, necesita una pareja que lo tranquilice y cuide sinceramente de sus intereses, mientras rompe la falta de amor personal que cultiva en secreto. |
And truthfully speaking, I don't know if you know this yet, But everybody's rocking these. | Y hablando con sinceridad, no sé si lo saben aún, pero a todo el mundo le molan estas |
Please answer as completely and truthfully as possible. | Por favor, responda tan completa y verazmente como sea posible. |
Human quality to always act honestly and truthfully. | Cualidad humana para actuar siempre con rectitud y veracidad. |
Note: fill in your information completely and truthfully. | Nota: complete su información completa y verídica. |
Live this journey intensely, gradually and truthfully. | Vivid con intensidad, gradualidad y verdad este camino. |
Hopper's art conveys the realities of the human condition genuinely and truthfully. | Hopper's arte da a conocer las realidades de los condición humana verdaderamente y con la verdad. |
Every question, honestly and truthfully answered, gives that person a chance to hear the gospel. | Cada pregunta, respondida honesta y sinceramente, le da a esa persona una oportunidad de escuchar el Evangelio. |
By choosing this payment you agree to the terms of Klarna Note: fill in your information completely and truthfully. | Al elegir este pago usted acepta los términos de Klarna Nota: complete su información completa y verídica. |
The advertising partner's data which are required for registration must be stated completely and truthfully. | Los datos del socio anunciante necesarios para el registro deben completarse totalmente y ajustándose a la verdad. |
You don't have to take this approach, and truthfully, it won't work for every site. | No necesitas hacer eso, y para ser honesto, no funcionará con todos los sitios por igual. |
If the mandatory fields are not fully and truthfully filled in, registration will not be possible. | Sin rellenar los campos obligatorios de forma completa y correcta, no se puede proceder al registro. |
The advertiser is obligated to describe the applied goods or services completely and truthfully in the display text. | El publicista se obliga describir las mercancías o los servicios aplicados totalmente y verazmente en el texto de la exhibición. |
The peaceful world would be realized only when man and woman would come to understand each other deeply and truthfully. | El mundo pacífico sería realizado solo cuando el hombre y la mujer llegasen a comprenderse mutuamente profunda y verazmente. |
St. Ambrose summed up Her role beautifully and truthfully as he said: Who is the Gate (of Heaven) if not Mary? | San Ambrosio resumió Su papel de forma hermosa y verdadera cuando dijo: ¿Quién es la Puerta (del Cielo) si no María? |
My darling favourite Alex, I wish to tell to you that I really concern to you sincerely and truthfully. | Mi amable, querido Henar, quiero decir a usted que tengo relacion realmente con usted sinceramente y sinceramente. |
All the information given by the Applicant, at Applicant name from an authorized person, must be correct and truthfully. | Toda la información proporcionada en nombre del solicitante por otra persona autorizada debe ser verdadera y correcta. |
One could argue that such a generic agenda would more clearly and truthfully reflect the flexibility of the present agenda. | Podría alegarse que una agenda genérica de esa índole reflejaría más clara y fielmente la flexibilidad de la agenda actual. |
