and so began

Popularity
500+ learners.
She and Pialat married shortly afterwards and so began a creative collaboration.
La pareja se casó poco después y empezaron a colaborar creativamente.
He decided then to invite him to become a boxer and so began his shining race.
Decidió entonces invitarlo a convertirse en boxeador y empezó así su brillante carrera.
My first computer was an Amstrad CPC 6128 and so began my love for gadgets.
Mi primer ordenador fue un Amstrad CPC 6128 y así se inició mi amor por los gadgets.
I fell in love with the fragrance immediately and so began my Homa-centered life.
Me enamoré de la fragancia inmediatamente y desde entonces mi vida se centró alrededor de la Terapia Homa.
Two days later it was confirmed that she had Acute Myeloid Leukaemia (AML) and so began the chemotherapy treatment.
Dos días más tarde nos confirmaban que tenía Leucemia Mieloide Aguda (LMA) y empezaron el tratamiento de quimio.
In fact, there was no problem with her hearing and so began a stressful series of tests.
De hecho, no había ningún problema de audición por lo que le empezaron a realizar una incesante serie de pruebas.
In 1970 she joined the Dziga Vertov Group as a photographer, and so began an extremely prolific collaborative career with Jean-Luc Godard.
En 1970 entró en el Grupo Dziga Vertov como fotógrafa y empezó una colaboración profesional muy prolífica con Jean-Luc Godard.
In the same year in which he graduated Glaisher joined the Royal Astronomical Society and so began a long association with that Society.
En el mismo año en que se graduó Glaisher se unió a la Royal Astronomical Society y así comenzó una larga asociación con la sociedad.
Kenyon arranged for Browning to come see her in May 1845, and so began one of the most famous courtships in literature.
Kenyon organizó la visita de Browning en mayo de 1845, y desde entonces, comenzó uno de los noviazgos más famosos de la literatura.
It was precisely at this time that he began working with Embryo magazine and so began his links with the Northampton Art Lab.
Precisamente, fue en ese momento que comenzó a trabajar con la revista Embryo y así comenzaron sus vínculos con el laboratorio de arte de Northhampton.
Were washed away on the beach stop the Dolphins and so began the event, because the activity was passionate about joining the adventure healthy.
Fueron arrastradas por la playa detener a los Dolphins y así comenzó el evento, ya que la actividad era un apasionado de unirse a la aventura saludable.
Having put him to sleep on her lap, she called a man to shave off the seven braids of his hair, and so began to subdue him.
Después de hacerlo dormir sobre sus rodillas, ella llamó a un hombre para que le cortara las siete trenzas de su cabello.
It was when the first real glimmerings of understanding surfaced and so began a climb into awareness that has been remarkable in such a short time.
Aquí fue cuando los primeros brillos reales de entendimiento salieron a la superficie y entonces se inició una escalada de conciencia que ha sino notable en tan corto tiempo.
Having put him to sleep on her lap, she called a man to shave off the seven braids of his hair, and so began to subdue him.
Después de hacerlo dormir sobre sus rodillas, ella llamó a un hombre para que le cortara las siete trenzas de su cabello. Así comenzó a dominarlo.
It was during a ReSurfacing weekend that I discovered that my will was very low and so began strengthening it each day with my morning program.
Durante el fin de semana de ReSurgiendo fue que descubrí que mi voluntad estaba muy débil, y entonces comencé a fortalecerla cada día con mi programa de la mañana.
Doppler knew that light behaved like a wave, and so began to think about how the movement of stars might affect the light emitted from those stars.
Doppler sabía de que la luz se convertía como una onda, y entonces comenzó a pensar acerca de cómo el movimiento de las estrellas podría afectar la luz emitida por esas estrellas.
On the other hand, children seeing and hearing this trend in society received it, imitated it, and so began groping to find their own way of life.
Por otro lado, los niños que veían y oían lo que se producía en la sociedad, lo recibieron y lo imitaron, comenzando a buscar su propio modo de vida.
So, in 1478, they asked permission from Pope Sixtux IV to establish a special sect of the Inquisition- permission that he reluctantly granted- and so began the Spanish Inquisition.
Así que, en 1478, pidieron permiso al Papa Sixto IV para establecer una división especial de la Inquisición -un permiso que concedió a regañadientes-, y así comenzó la Inquisición Española.
It was not before the end of the nineteenth century that medical science emphasized pre-natal care and so began to design programs of healthcare for mothers and children and family planning.
Fue hasta finales del siglo XIX que la ciencia médica hizo énfasis en el cuidado prenatal. Así se empezó a diseñar programas de salud materno-infantil y de planificación familiar.
As this meant that Hill was no longer working on the motion of the Moon, Brown thought that the field was open and so began work himself in that area.
Como esto significaba que Hill ya no era de trabajo en el movimiento de la Luna, Brown pensó que el campo estaba abierto y por lo mismo comenzó a trabajar en esa esfera.
Palabra del día
el estanque