and justice for all
- Ejemplos
Why do we believe in liberty and justice for all? | ¿Por qué creemos en la libertad y la justicia para todos? |
Bright and early with liberty and justice for all. | Radiante y temprano con libertad y justicia para todo. |
You must stand together for truth and justice for all. | Deben estar unidos por la verdad y la justicia para todos. |
Indivisible, with liberty and justice for all. | Indivisible, con libertad y justicia para todos. |
Go forth and sell liberty and justice for all. | Ve a vender libertad y justicia para todos. |
They created the Constitution, which guarantees liberty and justice for all. | Crearon la Constitución, lo cual garantiza libertad y justi- cia para todos. |
Report of the Executive Director on development, security and justice for all (E/CN.7/2004/9) | Informe del Director Ejecutivo sobre desarrollo, seguridad y justicia para todos (E/CN.7/2004/9) |
Report of the Executive Director on development, security and justice for all (E/CN.7/2006/5) | Informe del Director Ejecutivo sobre desarrollo, seguridad y justicia para todos (E/CN.7/2006/5) |
Bright and early with liberty and justice for all. | Bien temprano, con libertad y justicia para todos. |
With liberty and justice for all. | Con libertad y justicia para todos. |
With liberty and justice for all. | Con libertad y justicia para todos. |
The Pledge of Allegiance ends with "liberty and justice for all." | El texto de la Constitución dice: Libertad y justicia para todos. |
The LORD works righteousness and justice for all the oppressed. | El Sñor hace justicia, y juicios a favor de todos los oprimidos. |
He always fought for principle, for freedom and justice for all. | Él siempre luchó por los principios, por la libertad y la justicia para todos. |
All one, in the pursuit of truth and justice for all. | Todos están en la búsqueda de la verdad y la justicia para todos. |
Peace and justice for all. | Paz y justicia para todos. |
Report of the Executive Director on development, security and justice for all (E/CN.7/2004/9-E/CN.15/2004/2) | Informe del Director Ejecutivo sobre desarrollo, seguridad y justicia para todos (E/CN.7/2004/9-E/CN.15/2004/2) |
Report of the Executive Director on development, security and justice for all (E/CN.7/2005/6-E/CN.15/2005/2) | Informe del Director Ejecutivo sobre desarrollo, seguridad y justicia para todos (E/CN.7/2005/6-E/CN.15/2005/2) |
Report of the Executive Director on development, security and justice for all (E/CN.7/2007/6-E/CN.15/2007/14) | Informe del Director Ejecutivo sobre desarrollo, seguridad y justicia para todos (E/CN.7/2006/6-E/CN.15/2007/14) |
Who heard the eternal plea for a world in peace and justice for all? | ¿Quién escuchó la súplica eterna de un mundo de paz y justicia para todos? |
