and had lunch
- Ejemplos
Today we went anyway and had lunch together. | Hoy nos fuimos de todos modos y almorzamos juntos. |
They'll think we ran into each other and had lunch. | Van a pensar que nos encontramos y almorzamos. |
He took the chair; and I went and had lunch. | Él se llevó el sillón y yo me fui a almorzar. |
So my uncle and I played a round of golf and had lunch. | Así que mi tío y yo jugamos al golf y almorzamos. |
So you comfortably lied down on the edge of the forest and had lunch. | Así que se acostó cómodamente en el bosque y almorzó. |
Some of her wealthy friends flew in from New York... and had lunch with her. | Algunos de sus amigos ricos volaron desde Nueva York... y almorzaron con ella. |
We entered the restaurant and had lunch. | Entramos al restaurante y almorzamos. |
We've talked at least twice a week and had lunch three times this year. | Nos hablamos dos veces a la semana y almorzamos tres veces este año. |
I entered a restaurant and had lunch. | Entré a un restaurante y almorcé. |
I entered the restaurant and had lunch. | Entré al restaurante y almorcé. |
We visited him, and had lunch with him, a few months before he passed away. | Nosotros lo visitamos, y almorzamos con él, unos cuantos meses antes de que falleciera. |
After the celebration, the Archbishop visited the house and had lunch with the whole community. | Después de la celebración el Arzobispo visitó la casa y almorzó con toda la comunidad. |
I think it was in March 1975; Cláudio Abramo went to New York and had lunch with me. | En marzo de 1975, creo, Cláudio Abramo viajó a Nueva York para almorzar conmigo. |
After having enjoyed the pools, we went around the facilities and had lunch at the coquettish restaurant. | Después de haber disfrutado las piscinas, hicimos un recorrido por las instalaciones y almorzamos en su coqueto restaurante. |
Did you ever meet and then I actually went there and had lunch, I went back. | Sí. ¿Conoces...?...y luego fui allí, almorcé y regresé. |
The Grand Commander toured the Centre and had lunch at the soup kitchen where 100 full meals are provided daily to the poor from Monday to Saturday. | El Gran Comendador ha visitado las distintas estancias del centro y ha almorzado en el comedor, el mismo que ofrece 100 almuerzos completos al día a los necesitados, de lunes a sábado. |
This celebration was enlivened by the Symphony Orchestra of the GEAP, led by Prof. Osmin Rodriguez, and had lunch to close the event, which was offered by the GEAP in honor of all those present in Lidotel Valencia. | Este festejo fue amenizado por la Orquesta Sinfónica de la EMAP, dirigida por el Prof. Osmín Rodríguez, y tuvo como cierre un almuerzo que la EMAP ofreció en honor a todas las personalidades presentes, en el Lidotel Valencia. |
We strolled around the plaza and had lunch in the historic section of Albuquerque. | Paseamos por la plaza y almorzamos en la sección histórica de Albuquerque. |
