and after all

Popularity
500+ learners.
Yes there is a before and after all detox process.
Sí hay un antes y un después de todo proceso detox.
Well, I guess that's... and after all that she said...
Bueno, supongo que... y después de todo lo que dijo...
We can help with the birth and after all free.
Podemos ayudarla con el parto y con lo de después gratis.
Yeah, and after all that, what do you got?
Sí, y después de todo eso, ¿qué obtienes?
Always stretch properly before and after all training sessions.
Siempre estírate adecuadamente antes y después de todas las sesiones de entrenamiento.
Finally and after all, you have already begun with the preliminaries.
Al fin y al cabo, ya habéis comenzado con los preliminares.
Finally and after all, it is an accessory just as essential.
Al fin y al cabo, es un accesorio igual de imprescindible.
Ooh, and after all those nice things he said about him.
Y después de todas las cosas lindas que dijo de él.
At the end, and after all, what matters is to be effective.
Al fin y al cabo, lo que importa es que sea efectivo.
Anyway, and after all this, these are little more than guesses.
De todos modos, y después de todo lo dicho, esto no son más que suposiciones.
The I AM must exist before all existentials and after all experientials.
El YO SOY debe existir antes de todos los existenciales y después de todos los experienciales.
Not for me, and after all he sent me to work in the city.
Para mí no, y después de todo, él me mandó a trabajar a la ciudad.
Now if you take your detention and after all, they didn't require much from you.
Acepta el castigo, después de todo, no se te pide mucho.
That's what Sathya Sai Baba is and after all, His name is Sathya.
Eso es lo que es Sathya Sai Baba y, después de todo Su nombre es Sathya.
A chapter devoted to the Artillerie Lehr Bataillon 345, its history and after all, its armament.
Un capítulo dedicado al Artillerie Lehr Bataillon 345, su historia y sobre todo, su armamento.
Yeah, and after all those legal battles, I took it as a sign to move on.
Sí, y después de todas esas batallas legales, lo tomé como una señal para avanzar.
By Monday you feel broken, and after all ahead of 5 more working days.
Por el lunes os sentís roto, y ya que delante todavía 5 días de trabajo.
I've never heard of these Dalys, and after all, we Munsters are a very old family.
Nunca he oído hablar de los Daly, y los Munster somos una familia antigua.
Yes, it doesn't, and after all, I've made the offer, didn't I?
Sí claro, la oferta la he hecho yo, ¿no?
Yes, it doesn't, and after all, I've made the omer, didn't I?
Sí claro, la oferta la he hecho yo, ¿no?
Palabra del día
el aguacero