anastasis

Popularity
500+ learners.
La palabra resurrección (del griego anastasis) significa levantamiento.
The word resurrection (Greek, anastasis) signifies raising up.
Una institución llamada Anastasis Biblioteca fue fundada para recoger y estudiar estos cristales misteriosos.
An institution called Anastasis Library was founded to collect and study these mysterious crystals.
Se trata de una basílica construida en 1783 por el arquitecto Anastasis Karnavas de Rodas.
It is a single-nave basilica built in 1783 by the architect, Anastasis Karnavas from Rhodes.
Además de reunir a diferentes comunidades religiosas, Anastasis trata de enseñar lecciones de la historia.
In addition to bringing different religious communities together, Anastasis is about learning lessons from history.
La furia devastadora se detuvo solamente ante la robusteza de las estructuras constantinas del Anastasis que se salvaron en parte porque estaban sumergidas por los restos de la destrucción.
The devastating fury was brought to a halt only by the sturdiness of the Constantinian structures of the Anastasis, which were saved in part due to their having been submerged beneath the debris of the destruction.
En el antiguo proyecto constantino, una serie de vanos distribuidos en diversas plantas daban a un patio, un cuadrilátero al abierto alrededor del Anastasis que servía para dar luz a las ventanas de los ábsides de la Rotonda.
In the original Constantinian design, a series of rooms on several floors overlooked a courtyard, an open quadrilateral around the Anastasis which served to give light to the windows of the apse of the Rotunda.
Al principio del siglo IX un violento terremoto dañó la cúpula de la Anástasis.
At the beginning of the IX century a violent earthquake damaged the dome of the Anastasis.
En 1719, tras las largas discusiones, los franciscanos comenzaron la restauración de la cúpula de la Anástasis.
In 1719, after long negotiations, the Franciscans began to restore the dome of the Anastasis.
Indujo después a Constantino a construir la Basílica de la Anástasis, es decir, de la resurrección.
She then persuaded Constantine to build the Basilica of the Anastasis, that is, the Resurrection.
El sonido grave de las impresionantes campanas de la Anástasis llena de alegría las callejuelas de la ciudad.
The deep tolling of the impressive bells of the Anastasis begins to invade the narrow streets of the city.
Un gran claustro con su jardín fue realizado detrás del ábside de la basílica y sirvió para unir el Martyrium con la Anástasis.
A large cloister-garden was developed behind the apse of the basilica and served to join the Martyrium with the Anastasis.
Hacia el final del siglo XVII la cúpula de forma cónica de la Anástasis construida por Constantino Monómaco comenzó a derrumbarse.
Towards the end of the XVII century the cone shaped dome over the Anastasis built by Constantine Monomacus started giving in.
Una construcción con la forma del mausoleo real romano iba a ser erigido para convertirse en la Anástasis (Resurrección).
Here a building in the form of the royal Roman mausoleum was to be erected which was to become known as the Anastasis (Resurrection).
Con la restauración de la Anástasis y de la catedra del obispo, la belleza de la iluminación directa del sol se perdió para siempre.
And with the restoration of the Anastasis and of the bishop's seat the beauty of the direct lighting from the sun was lost forever!
Así que optaron por conservar solamente la Anástasis con un ancho ábside hacia el este y varias pequeñas capillas en el área del jardín, del claustro y el Martyrium.
So they opted to keep only the Anastasis with a large apse towards the East and various small chapels in the area of the Cloister-garden and the Martyrium.
Mientras los frailes vuelven al convento, los peregrinos ortodoxos se agolpan contra las vallas, en espera de entrar en la Anástasis, la Resurrección, para el momento culmen de las fiestas de Pascua en Jerusalén.
Then the friars return to the monastery and the Orthodox pilgrims press against the barriers, waiting to enter the Anastasis, the Resurrection, for the culmination of the Easter festivities in Jerusalem.
Junto a estas peregrinaciones hay que considerar las celebraciones desarrolladas en el Santo Sepulcro o Anástasis (Resurrección): los ingresos y procesiones de los sábados por la tarde y las Vigilias de la Resurrección por la noche.
These celebrations include the solemn entries and the processions during the Saturdays of Lent, and the Vigil celebrations of the Resurrection during the nights between Saturdays and Sundays in Lent.
El Domingo de Ramos comenzó con las celebraciones de la tarde, con la Procesión alrededor de la Basílica del Santo Sepulcro o Anástasis y por la noche (11.40-12.30 pm) con la celebración de la Vigilia dominical del Evangelio de la Resurrección.
Palm Sunday begins with the procession in the Basilica of the Holy Sepulchre on Saturday afternoon, and with the night Vigil (11.40 pm - 12.30 am) with the proclamation of the Gospel of the Resurrection.
Palabra del día
salir del cascarón