Esto te va a ayudar a levantar el anímo, ¿de acuerdo? | This is gonna help cheer you up, okay? |
Pero cierta cantidad de amor propio y anímo de lucir bien es apropiada y parte de nuestra naturaleza humana. | But a certain amount of self-care and wanting to look good is appropriate and part of our human nature. |
Os anímo a visitarla (al igual que el restaurante, claro está) y a que me enviéis vuestros comentarios y opiniones. | I encourage you to visit (like the restaurant, of course) and to send me your comments and opinions. |
Sus palabras fueron una gran inspiración y ánimo para mí. | His words were a great inspiration and encouragement for me. |
Pablo les da ánimo y esperanza en su duelo (4:13-18). | Paul gives them courage and hope in their bereavement (4:13-18). |
Ben debe recuperar los componentes antes ANIMO completa su misión. | Ben must recover the components before Animo completes his mission. |
Madagascar juego - una garantía de buen ánimo y alegría. | Madagascar game - a guarantee of good cheer and merriment. |
Venimos esta mañana con ánimo por tu nuevo mundo. | We come this morning with encouragement for your new world. |
El ánimo de la revista fue su manera de protestar. | The spirit of the magazine was its way to protest. |
Zoroastrianism era una religión que animó progreso hacia la civilización. | Zoroastrianism was a religion that encouraged progress toward civilization. |
Experiencia: Mínimo 2 años. Preferencia (no obligatorio): Aplicación animó femenina. | Experience: Minimum 2 years. Preference (not required): Application encouraged female. |
Herodes Antipas era también muy supersticioso, temeroso y de doble ánimo. | Herod Antipas was also very superstitious, fearful and double minded. |
Para nosotros es un gran ánimo leer estas opiniones. | For us is a great encouragement to read these reviews. |
Esta es una declaración de buenas noticias y ánimo. | This is a statement of good news and encouragement. |
Ella me animó a ser el hombre que realmente soy. | She encouraged me to be the man I really am. |
Incluso a veces es considerada como un estado de ánimo. | It is even sometimes regarded as a state of mind. |
Ella animó mi corazón cuando me sentí solo y abandonado. | She enlivened my heart when I felt lonely and deserted. |
El entusiasmo no es un estado de ánimo como escritor. | Enthusiasm is not a state of mind as a writer. |
En mi alma han quedado el ánimo y la fuerza. | In my soul the courage and the strength have remained. |
Sultans Way 001 es una actitud, un estado de ánimo. | Sultans Way 001 is an attitude, a frame of mind. |
