an enquiry
- Ejemplos
No... there's no need for an enquiry. | No... no hay necesidad de investigar. |
Nothing much. I've had an enquiry about one of the farms. | Quiero preguntarle sobre una de las granjas. |
However, the Task Force has established an enquiry service for those for whom there is no back-up documentation. | No obstante, el Grupo de Trabajo Mixto ha establecido un servicio de investigación para las personas que no tienen documentación de apoyo. |
Make an enquiry to get in touch with us today. | Haga una consulta para ponerse en contacto con nosotros hoy. |
Alternatively, please submit an enquiry using the form. | Como alternativa, por favor enviar una consulta mediante el formulario. |
You can make an enquiry at the airport information desk. | Puedes hacer preguntas en el mostrador de información del aeropuerto. |
Make an enquiry or register for our newsletter. | Haga una consulta o regístrese para nuestro boletín informativo. |
When making an enquiry with us, we will collect your contact information. | Al realizar una consulta con nosotros, recopilaremos su información de contacto. |
The union did not respond to an enquiry. | La unión no respondió a una investigación. |
Worse still, there was a pretense and a parody of an enquiry. | Peor que eso, hubo un simulacro y una parodia de investigación. |
This is not an enquiry into the mistakes that have been made. | Esta no es una investigación sobre los errores cometidos. |
Provides details of product range and an enquiry form. | Proporciona detalles de la gama de productos y un formulario de consulta. |
This is just an enquiry about your ideology. | Esta es una pregunta sobre su ideología. |
Make an enquiry with our local experts. | Haga una consulta con nuestros expertos locales. |
In 2005, the Commission conducted an enquiry financed under the Daphne programme. | En 2005, la Comisión dirigió una investigación financiada en virtud del programa Daphne. |
It all begins with an enquiry from the parts manufacturer. | Order-to-Invoice-Management Comienza con la consulta del fabricante de piezas. |
It takes time to process an enquiry, you won't get an immediate response. | Lleva tiempo procesar una petición, no recibiréis una respuesta inmediata. |
I'm in the midst of an enquiry now | Estoy en medio de una investigación ahora. |
The authorities have launched an enquiry. | Las autoridades han iniciado una investigación. |
The task of establishing an enquiry point is not a very difficult one. | La tarea de establecer un servicio de información no es muy difícil. |
