an empty box

All these years, she's been carrying around an empty box.
Todos estos años, ha estado cargando una caja vacía.
It must be a box of "Virginia" cigars, an empty box.
Debe ser una caja de cigarros "Virginia", una caja vacía.
So that's why Thanos wanted an empty box.
Es por eso que Thanos quería la caja vacía.
This is a sham. She's not there. It's an empty box.
Esto es una farsa, ella no está allí, es una caja vacía.
Oh! So that's why Thanos wanted an empty box.
Es por eso que Thanos quería la caja vacía.
No, in that room we found, there was an empty box of blasting caps.
No, en esa habitación que encontramos, había una caja vacía de voladuras.
Use an empty box or something similar (not an object that's very heavy).
Use una caja vacía o algo similar (no un objeto que sea muy pesado).
So he got down on one knee and gave you an empty box?
¿Se arrodilló y te dio una caja vacía?
So he got down on one knee and gave you an empty box?
¿Se arrodilló y te dio una caja vacia?
For example, you purchased a book and received a DVD or an empty box.
Por ejemplo, usted compró un libro y recibió un DVD o una caja vacía.
I bet you don't know why your master left you an empty box
Apuesto a que no sabes por qué tu maestro te dejó una caja vacía
Can you pass me an empty box?
¿Puedes pasarme una caja vacía?
This is an empty box.
Esto es una caja vacía.
You gave me an empty box.
Me diste una caja vacía.
This is an empty box.
Esto es una caja vacía.
That's an empty box.
Eso es una caja vacía.
It was just an empty box.
Solo tenía una caja vacía.
But this is just an empty box.
Esto es una caja vacía.
It's just an empty box.
Solo es una caja vacía.
For instance, you purchased a book and received a DVD or an empty box.
Por ejemplo, ha comprado un libro y ha recibido un DVD o una caja vacía.
Palabra del día
oculto