amount sent
- Ejemplos
The purchase amount sent by the merchant for authorization varies by merchant type. | La cantidad de la compra enviada por el comerciante para ser autorizada varía según el tipo de comerciante. |
If we add the amount sent in kind to this figure, then the rate becomes 5.5 to 1. | Si a este valor le sumamos las remesas que llegan en especie, la proporción entonces sería de 5.5-1. |
For example, if you are eligible for $100 per month in premium assistance, you can choose to have this amount sent each month to your health plan. | Por ejemplo, si calificas para una ayuda de $100 al mes en ayuda financiera, puedes escoger que te envíen esta cantidad a tu compañía de seguro médico. |
Adjust the timing and amount sent to take advantage of the best exchange rates. | Ajuste el tiempo y cantidad enviada para aprovechar las mejores tasas de cambio. |
Adjust the timing and amount sent to take advantage of the best exchange rates. | Ajuste el tiempo y cantidad enviada para aprovechar de las mejores tasas de cambio. |
In all cases, cancellation has an administrative charge of 15% of the amount sent. | En todos los casos, la cancelación tiene un cargo administrativo del 15% de la cantidad enviada. |
Remember that the amount sent in payment of the reservation fee is non-refundable. | Recuerde que el importe enviado para la reserva de plaza no se devuelve en ningún caso. |
Even though sending costs (about 7 percent of amount sent) are still relatively high, remittances continue to grow. | Aunque los costos de envío (cerca del 7% de la cantidad enviada) siguen siendo relativamente altos, las remesas siguen en aumento. |
Your bank may charge you a processing fee in addition to the amount sent to Skype to pay for your order. | Su banco quizás le cobre una tarifa administrativa, además del dinero que se envía a Skype para pagar el pedido. |
Be ready to provide our specialists with your information and information on the payment method used and the amount sent. | Prepárate para proporcionarle a nuestros especialistas toda tu información así como la información sobre el método de pago utilizado y la cantidad enviada. |
Be ready to provide our professionals with personal and payment information as well as the amount sent. | Prepárate para proporcionarle a nuestros especialistas toda tu información así como la información sobre el método de pago utilizado y la cantidad enviada. |
We can help advise as to how much may be required, but in all cases the amount sent should never exceed 200 grams. | Podemos asesorarle con respecto a la cantidad requerida, pero en todos los casos la cantidad enviada no debería exceder los 200 gramos. |
According to ECLAC, the cost of sending dollars home fell from 11% of the amount sent in 1999 to 4.1% in 2001. | Según la CEPAL los costos de envío bajaron de 11% del monto del dinero en 1999 a 4.1% en el 2001. |
We can help advise as to how much may be required, but in all cases the amount sent should never exceed 200 grams. | También podemos asesorar en cuanto a la cantidad que es necesaria, pero en todos los casos la cantidad enviada no debe exceder 200 gramos. |
This attenuates the modulation amount sent to either frequency or resonance of the filter depending on the position of the frequency resonance switch. | Esto atenúa la cantidad de modulación a frecuencia o resonancia del filtro dependiendo de la posición del interruptor de resonancia de frecuencia. |
Where taxback.com receives the money from the tax office, it will deduct its fee, plus necessary tax, from the amount sent to the customer. | Cuando taxback.com reciba el dinero de la oficina de impuestos, descontará su tarifa más los impuestos requeridos del monto enviado al cliente. |
The confirmation email you receive on your cash-out request will tell you the amount sent to each option. | En el e-mail de confirmación que recibirás al solicitar la retirada de dinero en efectivo te comunicaremos la cantidad que recibirás y cómo se te enviará. |
But as Figure 3 shows, the average amount sent per emigrant has begun to decline, which will have serious economic and social consequences back in Mexico. | Pero, como muestra la gráfica 3, el promedio de lo que envía cada emigrante ha empezado a disminuir, lo cual tendrá graves consecuencias económicas y sociales en México. |
Hal Cash also sends an SMS to the beneficiary, at the mobile phone number you have given, with the amount sent and a reference for the transaction. | Hal Cash también envía un SMS al beneficiario, al número de teléfono móvil que tú hayas consignado, con el importe del envío y una referencia de la operación. |
Aer Lingus asserts that it collected the ATT in accordance with the Revenue Commissioner's guidance and reported the amount sent by way of self-declaration to the authorities. | Aer Lingus afirma que recaudó el ITA de conformidad con las orientaciones de las Autoridades Fiscales e informó del importe enviado mediante una autodeclaración a las autoridades. |
