amount disbursed
- Ejemplos
The total amount disbursed to date in the way of compensation is $2,069,699.16. | El monto total erogado a la fecha en concepto de indemnizaciones: $2.069.699,16. |
Corrected: Total amount disbursed on Performance Monitoring Report and Indicators Report did not tally (Diocese of Namirembe, BTracker Id: 1530). | Corregido: Monto total desembolsado en Informe de Monitoreo e Informe de Indicadores no se marcó (Diocese of Namirembe, BTracker Id: 1530). |
The total amount disbursed was to be deducted from the $1 million annual allocation by the Government of Jordan to UNU-ILI for 2005. | La suma total desembolsada había de descontarse de la contribución anual de 1 millón de dólares del Gobierno de Jordania al UNU-ILI para 2005. |
The total amount disbursed so far by the state has been $1.498 billion dollars, equivalent to 62% of health spending. | El monto total desembolsado hasta el momento por el Estado es de 1498 millones de dólares estadounidenses (USD), que equivale al 31% del presupuesto nacional de educación o el 62% del presupuesto de salud. |
In yet another country, UNHCR was satisfied with the financial monitoring reports covering the total amount disbursed by IPs, however, the auditors deferred the audit for security and logistical reasons. | En otro país, el ACNUR se consideró satisfecho con informes de supervisión financiera que abarcaban la suma total desembolsada por los asociados en la ejecución, pero los auditores aplazaron la comprobación por consideraciones logísticas y de seguridad. |
The total amount disbursed from trust funds accounts other than procurement services in 2002 was $201 million, down from $247 million in 2001. | La suma total utilizada con cargo a los fondos fiduciarios para fines distintos de los servicios de adquisición en el año 2002 ascendió a 201 millones de dólares, lo que supuso una disminución respecto de los 247 millones de dólares correspondientes a 2001. |
If this care plan is not complied with by the end of the child's 18th month of life at the latest, the daily amount disbursed will be halved (€ 7,27) as of the child's 21st month of life. | Si no se cumple este plan de atención al término del mes 18 de vida del niño a más tardar, la suma diaria percibida se reducirá a la mitad (7,27 euros) a partir del mes 21 de vida del niño. |
In these cases the amount disbursed will be returned. | En estos casos se devolverá la cantidad desembolsada. |
Data should be obtained from Governments on the amount disbursed per capita. | Deberían obtenerse datos de los gobiernos sobre la cantidad desembolsada por habitante. |
The average amount disbursed per family was $115. | Cada familia recibió un promedio de 115 dólares. |
Actually, the total amount disbursed for this purpose during the year is 63,125.39 Euros, since it also includes previously approved projects. | En realidad el total distribuido en el curso del año bajo esta voz es de 63.125,39 Euros, ya que incluye también proyectos aprobados anteriormente. |
Total amount disbursed is Rs. 1.7 billion, 40% of its clients are women and the recovery rate is more than 95%. | Las mujeres constituyen 40% de sus clientes y la tasa de recuperación de los préstamos es de más de 95%. |
The Commission decision declared such non-notified schemes unlawful and incompatible and imposed to the Italian State to recover any possible amount disbursed under those schemes. | La Decisión de la Comisión estableció que tales regímenes no comunicados eran ilegales e incompatibles e impuso al Estado italiano recuperar cualquier importe concedido en el marco de los mismos. |
If the amount disbursed to you is greater than the amount you earned, unearned funds must be returned in accordance with Title IV calculations. | Si la cantidad del desembolso al estudiante es mayor que la que se ganó, los fondos no ganados se deberán devolver según los cálculos hechos de acuerdo a lo dispuesto por el Título IV. |
Alternatively, the Participants may elect to have this fee payable as an up-front fee, on the amount disbursed, at the time of each disbursement pursuant to the provisions of Article 11 b) above. | Como alternativa, los participantes podrán pagar esta tasa al principio, sobre el importe desembolsado, en el momento de cada desembolso, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 11, letra b). |
In 2011, 15 micro-projects were approved (of which 14 were financed at once) for a total of 52,052 Eu-ros, although the total amount disbursed for this purpose is 55,892 Euros, including two projects in 2010. | En 2011 han sido aprobados 15 micro- proyectos (de los cuales, 14 fueron financiados enseguida) por un total de 52.052 Euros, aunque el total distribuido bajo esta voz se eleva a 55.892 Euro, incluyendo dos proyectos de 2010. |
