amotinar

Se trata de amotinar, saquear y trastornar el comercio y el transporte.
It is rioting, looting and disruption of commerce and travel.
Esta gente se va a amotinar.
These people are going to riot.
No te vas amotinar, verdad?
Ain't going to mutiny, are you?
Pero me encantará ver como se lo dices a todos. Se te van a amotinar.
I'm going to love to see you telling that lot, because you'll have a mutiny.
Pero me encantará ver cómo se lo dices a todos. Se te van a amotinar.
I'm going to love to see you telling that lot, because you'll have a mutiny.
Dakota del Norte aprobó una ley —amotinar, de acuerdo con su definición, es animar a cinco o más personas a amotinarse, o participar en un comportamiento tumultuoso o violento con un grupo de un centenar de personas o más.
North Dakota passed a law—rioting, according to their definition, is encouraging five or more people to riot, or engage in tumultuous or violent behavior with a group of a hundred of more people.
¿Qué están tramando los marineros? ¿Se van a amotinar?
What are the sailors plotting? Are they going to mutiny?
El día de Pascua, en Budapest, Carlos es recibido por Horthy, que vacila, pone como pretexto mil dificultades y hace lo posible para amotinar a las potencias extranjeras a fin de impedir la restauración monárquica.
In Budapest, on Easter Sunday, Charles was received by Horthy, who equivocated, made up a thousand excuses, and did everything he could to get foreign powers to block the restoration of the monarchy.
Palabra del día
el eneldo