Y amortizando la habitación con Liv Aguilera.
And amortizing the room with Liv Aguilera.
En muchos casos son caras, pero se acaban amortizando.
In many cases they are expensive, but they are a good investment.
Hoy estoy amortizando una deuda.
I'm paying off a debt today.
Ya se está amortizando.
It's already paying off.
El inmovilizado inmaterial se irá amortizando a lo largo de la vida económica útil del mismo.
Intangible assets shall be written off over the useful economic life of the intangible asset.
Con las métricas en mano podemos comparar con nuestra propia selección para juzgar quién está amortizando mayor cantidad de tráfico.
With metrics in hand we can compare with our own selection judge who is depreciating most traffic.
Y tuvieron que comenzar a sanear sus cuentas amortizando las enormes pérdidas debidas a sus operaciones aventuradas de los últimos años.
They had to clean up their books and write off the huge losses incurred by their risky operations of the previous years.
Entonces, quienes estaban amortizando una hipoteca sana, se dieron cuenta de que si vendían entonces su casa valdría menos de lo que estaban pagando por ella.
Those who were amortizing a healthy mortgage quickly realized that the new price of their house was worth less than they were paying for it.
Por otra parte, se constató que estas inversiones se fueron amortizando a lo largo de varios años y, por lo tanto, su incidencia en los resultados financieros anuales fue escasa.
Moreover, it was found that these investments were depreciated over a number of years and had as a result only minor impact on the yearly financial results.
Las ferias de muestras y los eventos ofrecen mayores rendimientos; es posible hacer muchos contactos cuyos beneficios comerciales seguirán amortizando el substancial coste y jaleo que suponen para muchos viajar.
There are efficiencies of scale at tradeshows and events–it is possible to make many contacts whose business benefits will continue to outweigh substantial travel cost and hassle for many.
De esta forma, puedes transformar un video central en varios recursos individuales, que publicarás después estratégicamente, amortizando costes y fijando tu mensaje más tiempo en la conversación.
In this way, you can turn a hero video into several individual assets which you can then publish strategically over time, which amortizes costs and keeps your message part of the conversation longer.
Actualmente ya disponemos de ejemplos reales de autoconsumo instantáneo, dónde gracias a la generación y autoconsumo de energía eléctrica fotovoltaica, los clientes están amortizando su inversión y obteniendo un ahorro significativo.
There are presently actual examples of instantaneous self-consumption where, thanks to the generation and self-consumption of photovoltaic electrical energy, customers are gaining a return on their investment and achieving significant savings.
Paralelamente, ¿cómo puede pedirse a los antiguos monopolios que asuman hoy una competencia plena, cuando deben seguir amortizando fuertes inversiones, que son producto de opciones políticas de ayer?
By the same token, how can we ask the former monopolies to now become totally competitive, when they still have major investments to pay off, the product of yesterday' s political choices?
El coste de una instalación fotovoltaica, además, está subvencionado por el estado y puede conectarse la instalación a red para vender la electricidad generada y conseguir beneficios, amortizando antes la inversión.
The cost of a photovoltaic installation, in addition, is subsidized by the state and can be connected to the installation to network to sell the generated electricity and to obtain to benefits, amortizing before the investment.
De esta forma, puedes transformar un video central en varios recursos individuales, que publicarás después estratégicamente a lo largo del tiempo, amortizando costes y fijando tu marca más tiempo en la conversación.
In this way, you can turn a hero video into several individual assets which you can then publish strategically over the course of time, which amortises costs and ensures your brand is part of the conversation for longer.
Para otros tipos de eventos, donde el propietario del mismo suele representar una corporación, el principal enfoque está en los participantes, porque la reunión solo puede aportarle valor al propietario, amortizando su inversión, a través de la conducta de los mismos.
For other kinds of meetings, where the meeting owner typically represents a corporation, the primary focus is on the participant because it is only through participant behaviour that the meeting can return value for the meeting owner, paying for his investment.
Esta ejecución del proyecto en fases permitió que cada inversión se pudiera ir amortizando paulatinamente, ya que cada inversión representaba un aumento significativo de volumen de negocio y de eficiencia en la producción.
Executing the project in phases allowed each investment to be gradually amortized, since each one represented a significant amount of turnover and production efficiency.
El informe también muestra que estamos financiando las prioridades de la Nación, cumpliendo con nuestros compromisos al Seguro Social y Medicare, rebajando impuestos, y al mismo tiempo amortizando una suma récord de la deuda.
The report also shows we are funding our nation's priorities, meeting our commitments to Social Security and Medicare, reducing taxes and still retiring record amounts of debt.
Otra de sus características es que suelen tener un componente de amortización: Cada mes, el valor dinerario del bono disminuye, ya que los préstamos hipotecarios subyacentes se van amortizando (los pagos regulares de los prestatarios incluyen intereses y devolución del capital).
An additional feature is that they typically amortise: every month the cash value of bonds outstanding falls, as the mortgage loans backing the bonds are amortising (capital is repaid along with the interest).
Su equipo de trabajo es más rentable al poder enfrentarse a diferentes tipos de trabajo, las empresas que utilizan ISTRAM son multidisciplinares, abordan cualquier tipo de proyecto, amortizando rápidamente la inversión que han efectuado al adquirir la aplicación.
Your work team will be more profitable as you will be able to face different types of jobs. The companies that use ISTRAM are cross-functional, they address any type of project, quickly obtaining a return on the investment they made when buying the application.
Palabra del día
la garra