amordazada
- Ejemplos
La víctima fue atada a la cama y amordazada. | The victim was tied to the bed and gagged. |
Bueno, eso es muy diferente a ser atada y amordazada. | Well, that's a long way from being bound and gagged. |
Las manifestaciones están prohibidas y la prensa totalmente amordazada. | Demonstrations are banned and the press is completely gagged. |
No es ningún misterio el por qué Sor Lucía fue amordazada. | It is no mystery why Sister Lucy was silenced. |
Allí la prensa está amordazada, y Anna se atrevió a hablar. | In a country where the press is muzzled, Anna dared to speak. |
¿Que la prensa está amordazada y los internautas prisioneros? | A place where the press is muzzled and the Internet surfers imprisoned? |
Es una pena que deba permanecer amordazada. | What a pity you must remain gagged. |
Es lo que es... tiene a mi mujer atada y amordazada ahí arriba. | That's what she is... she's got my wife tied and gagged up there. |
Desde la entrada, se puede ver una extraña cara amordazada oculta en la piedra. | From the entrance you can see a strange gagged face concealed in the stone. |
Oh, se me olvidó que estás amordazada. | Oh, I forgot you're gagged. |
En 1960, sin embargo, el Secreto no se divulgó, y Sor Lucía fue amordazada. | In 1960, however, the Secret was not released, and Sister Lucy was silenced. |
La oposición está amordazada. | The opposition is muzzled. |
En un santiamén estás en el bosque atada y amordazada. | Next thing you know, you're in the woods with a rope around your neck. |
Puede que esté atada y amordazada. | She's probably bound and gagged. |
Uno no debería asombrarse de que la gentil Clio, musa de la historia, se encuentre amordazada. | One should not be amazed that the gentle muse of history, Clio, finds herself gagged. |
Atada, amordazada y comiendo solo yogurth, sandwich de pavo y alguna clase de té verde. | Bound, gagged and fed nothing but yogurt, turkey sandwich And some sort of green tea. |
Si estuviera atada y amordazada no podría gritar, así que todo lo que tenemos que hacer.. | If I were bound and gagged I couldn't scream, so all we have to do... |
La esperanza está amordazada por lo que te hacen creer, no te la dejan surgir. | Hope is silenced by what they make you believe, and they don't let you flourish. |
La prensa está amordazada, las organizaciones defensoras de los derechos humanos están prohibidas y la oposición ha tenido que exiliarse. | The press is muzzled, human rights organisations are barred and opposition is driven abroad. |
Además de amordazada, la sociedad egipcia estaba diezmada por una cultura de la supervivencia y del trapicheo. | As well as being gagged, Egyptian society had been decimated by a culture of survival and petty scheming. |
