amok

There is a difference between socialism and the staff running amok.
Hay una diferencia entre el socialismo y el personal enloquecido.
There is a difference between socialism and the staff running amok.
Hay una diferencia entre el socialismo y el personal enloquecido.
People need to be protected when one of you runs amok.
La gente necesita ser protegida cuando uno de vosotros pierde el control.
The hovercraft has run amok in a lock.
El aerodeslizador se ha quedado fuera de control en una esclusa.
They've run amok on the island and no one's been spared.
Han fuera de control en la isla y nadie ha estado a salvo.
There are so many people on the planet who have run amok.
Hay tanta gente en el planeta quienes están fuera de control.
You need to try the mouth watering amok traditional Cambodian meal.
Hay que probar la boca de riego amok comida tradicional de Camboya.
Our global civilization is running amok with no one really in charge.
Nuestra civilización global corre desbocada sin que nadie realmente esté a cargo.
I think he has been running amok after hearing about it.
Creo que está fuera de control después de oírlo.
It is a vision of technology run amok.
Una visión de la tecnología fuera de control.
It's why you're running amok.
Es por eso que se está ejecutando fuera de control.
Let's find the Hood Maker before this thing runs amok.
Encontremos al Fabricante de Capuchas antes de que esto se salga de control.
Then there is radio sword, but they have run amok?
Entonces hay espada radio, pero funcionan amok?
I only run amok twice a year.
Solo pierdo el control dos veces al año.
If you don't come with me this instant, I shall run amok.
Si no te vienes conmigo ahora mismo voy a perder el juicio.
You know, that's political correctness run amok, and he made a stupid statement.
Sabes, es de ser políticamente correcto es para enloquecerse, hizo una declaración estúpida.
I think it's justice run amok.
Creo que la justicia está fuera de control.
Why is it run amok?
¿Por qué se dice como un poseso?
This is justice run amok.
Este es un negocio de justicia fuera de control.
Things are running amok.
Las cosas están fuera de control.
Palabra del día
el espantapájaros