amo a mis

Yo amo a mis amigos y mi trabajo, pero pongo a mi familia por encima de todo.
I love my job and my friends, but I put my family above all else.
Y no me malinterpreten, yo... yo amo a mis padres.
And don't get me wrong, I... I love my parents.
Yo amo a mis hijos y no permito que se pierdan.
I love my children and will not let them perish.
Yo amo a mis hijos así que les disciplino prontamente.
I love my children so I discipline them promptly.
Pero te amo y amo a mis hijos.
But I love you and I love my children.
Yo amo realmente a mi familia, amo a mis hijos.
I just really love my family, love my boys, mate.
La amo incluso más de lo que amo a mis siete esposas.
I love it even more than I love my seven wives.
No amo a mis hijos si les digo eso.
I don't love my children if that's what I say.
Es por eso que amo a mis vecinos.
That's why I love my neighbors.
Es por eso que amo a mis vecinos.
See? That's why I love my neighbors.
Pero a pesar de todo amo a mis hijos.
But even still... I love my children.
Amo a mi familia, amo a mis hijos.
I just really love my family, love my boys, mate.
Yo no amo a mis fans.
I don't love my fans.
Y amo a mis amigos.
And I love my friends.
Es decir, amo a mis padres.
I mean, I love my parents.
Le dije que sí, que amo a mis amigas.
I said yes. Just for the fun of confusing her.
Realmente, realmente amo a mis amigos...
I really, really love my friends...
No amo a mis hijos.
I don't love my children.
Aún amo a mis estudiantes.
I still have love for my students.
Yo sí amo a mis hermanas, tío.
Now, I love my sisters, Uncle.
Palabra del día
oculto