Resultados posibles:
amilanar
A pesar de esta brutal represión, el movimiento no se amilanó y las protestas continuaron el 12, 13 y 14 de agosto. | Despite this, the movement was not cowed and protests continued on August 12, 13 and 14. |
La actual temporada de Arturo Vidal estaba siendo bastante rendidora, pues el jugador no se amilanó con la llegada de grandes mediocampistas al club bávaro. | The current season of Arturo Vidal was quite successful, as the player was not deterred by the arrival of great midfielders to the Bavarian club. |
Aquella ley fue revocada por el tribunal supremo del estado por su excesiva amplitud, pero aquel revés no amilanó a los dirigentes legislativos ni a los activistas antiinmigración. | That law was struck down by the state supreme court as over broad, but legislative leaders and anti-immigrant activists were undeterred. |
Esto generó que Jorge Sampaoli fuera a contemplar partidos del Racing para analizar a Lautaro Martínez, quien no se amilanó y anotó 7 goles en los tres partidos en los que fue observado. | This performance generated that Jorge Sampaoli went to contemplate matches of the Racing to analyze to Lautaro Martinez, who did not get discouraged and marked 7 goals in the three parties in which it was observed. |
La corpulencia de Pedro amilanó a los dos hombres que pretendían atracarlo. | Pedro's size intimidated the two men who intended to rob him. |
Sin embargo, Method Orange no se amilanó ante este desafío. | And Method Orange did not shrink from the challenge. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!