amiga especial

¿Cómo es el gusto de tu amiga especial?
How is the taste of your special friend?
¿Tienes... una "amiga especial" en Nueva York, o...?
Have you... got a "special friend" in New York, or...?
¿Una amiga especial que no era necesariamente su esposa?
A special friend who wasn't necessarily your wife?
¿Te conseguiste una nueva amiga especial o qué?
You got yourself a new special lady friend or what?
Homer, quiero que conozcas a mi amiga especial.
Homer, I want you to meet my new special lady.
Pero usted, usted es una amiga especial, creo.
But you, you are a special friend, I think.
Necesito un favor para una amiga especial.
I need a favour for a special friend.
Me parece que mi hijita se encontró una amiga especial.
It seems to be like my baby girl's found herself a special friend.
Una amiga especial con quien ocuparte esta noche.
A special friend for you to get busy with tonight.
No es un regalo para usted porque sea mi amiga especial.
It is not a present for you because you are my particular friend.
Esto es algo para una amiga especial
This is something for a special friend.
¿Tienes una nueva amiga especial o qué?
You got yourself a new special lady-friend, or what?
¿Ella es una amiga especial de los dos?
Is she a special friend to both?
Mi amiga especial y yo estaremos allí.
My special friend and I'll be there.
Hey, hey, no estoy metido en nada con tu amiga especial.
Hey, hey, I'm not messing with your special lady.
Y ella es mi amiga especial.
And she's my special friend.
Debería llevar a su amiga especial allí.
You should take your special friend there.
Sabes que eres mi amiga especial, Max.
You know, you're my once-in-a-lifetime friend, Max.
Quiero impresionar a una amiga especial.
I want to impress a special friend.
Parece que mi niña encontró una amiga especial.
It seems to be like my baby girl's found herself a special friend.
Palabra del día
la guarida