amig
- Ejemplos
Patience, amig @, everything becomes much less are persecuting him. | Paciencia, amig@, todo llega cuanto menos lo persigues. |
It will format festival and we will have a team of amig@s and more special partners. | Será en formato festival y contaremos con un equipo de amig@s y colaboradores de lo más especial. |
Happy holidays, lector@s, colaborador@s, amig@s, and our most sincere and yielded thanks for being there. | Felices Fiestas, lector@s, colaborador@s, amig@s, y nuestro más sincero y rendido agradecimiento por estar ahí. |
Why also my alumn@s, mis amig@s, my family and the world in general I being taught constantly. | Por eso también mis alumn@s, mis amig@s, mi familia y el mundo en general me están enseñando constantemente. |
You'll practice Mysore at the beach followed by bathing in the Mediterranean and more practical in nature, many amig@s and vegan food. | Disfrutaremos de prácticas Mysore en la playas seguidas de baño en el Mediterráneo y más prácticas en la naturaleza, comida vegana y muchos amig@s. |
AMIG is owned and controlled by the Defence Industries Organisation (DIO). | AMIG pertenece y está controlada por la Organización de Industrias de Defensa (DIO). |
Ammunition and Metallurgy Industries Group (alias (a) AMIG, (b) Ammunition Industries Group). | Grupo de Industrias de Municiones y Metalurgia, también conocido como AMIG; Grupo de Industrias de Municiones. |
Khorasan Metallurgy Industries (subsidiary of the Ammunition Industries Group (AMIG) which depends on DIO. | Khorasan Metallurgy Industries (filial del Grupo de Industrias de Municiones y Metalurgia, que depende de la Organización de Industrias de Defensa. |
Naipes Heraclio Fournier, S.A. has established an integrated policy that has been communicated and published in the AMIG II document within the IMS. | Naipes Heraclio Fournier, S.A. ha establecido una política integrada que ha sido comunicada y publicada, en el documento AMIG II dentro del SGI. |
Other information: (a) subsidiary of the Ammunition Industries Group (AMIG) which depends on DIO, (b) involved in the production of centrifuge components. | Información adicional: a) filial del Grupo Ammunition Industries (AMIG) que depende del DIO; b) participa en la producción de componentes de centrifugación. |
Other information: AMIG controls 7th of Tir, which is designated under UNSCR 1737 (2006) for its role in Iran's centrifuge programme. | Otros datos: el AMIG controla Séptimo de Tir, mencionado en la RCSNU 1737 (2006) por su papel en el programa de centrifugado de Irán. |
AMIG is in turn owned and controlled by the Defence Industries Organisation (DIO), which is designated under UNSCR 1737 (2006). | A su vez, AMIG es propiedad y está bajo el control de la Organización de Industrias de Defensa (DIO), mencionada en la RCSNU 1737 (2006). |
AMIG is in turn owned and controlled by the Defence Industries Organisation (DIO), which is designated under resolution 1737 (2006)) | A su vez, AMIG es propiedad y está bajo el control de la Organización de Industrias de Defensa (DIO), mencionada asimismo en la resolución 1737 (2006). |
AMIG is in turn owned and controlled by the Defence Industries Organisation (DIO), which is designated under resolution 1737 (2006)) | A su vez, AMIG es propiedad y está bajo el control de la Organización de Industrias de Defensa (DIO), mencionada asimismo en la resolución 1737 (2006). |
Other information: (a) subsidiary of the Ammunition Industries Group (AMIG) which depends on DIO, (b) involved in the production of centrifuge components. | Otra información: a) filial del Grupo de Industrias de Municiones y Metalurgia, que depende de la Organización de Industrias de Defensa (DIO); b) participa en la producción de componentes de centrifugadoras. |
Other information: (a) subsidiary of the Ammunition Industries Group (AMIG) which depends on DIO, (b) involved in the production of centrifuge components. | Información suplementaria: a) filial del Grupo de Industrias de Municiones y Metalurgia (AMIG), que depende de la Organización de Industrias de Defensa (DIO), b) participa en la producción de componentes de centrifugadoras. |
Khorasan Metallurgy Industries. Other information: (a) subsidiary of the Ammunition Industries Group (AMIG) which depends on DIO, (b) involved in the production of centrifuge components. | Khorasan Metallurgy Industries Otros datos: a) filial del Grupo de Industrias de Municiones y Metalurgia, que depende de la Organización de Industrias de Defensa; b) participa en la producción de componentes de centrifugadoras. |
I also work with Amig@s de Mumia de México, doing translations, sharing information and participating in actions to gain his freedom and that of other political prisoners in Mexico, the United States and the world. | También trabajo con Amig@s de Mumia de México, haciendo traducciones, compartiendo información y participando en acciones para ganar su libertad y la de las presas y presos políticos de México, Estados Unidos y el mundo. |
In 2010, Carolina Saldaña, a reporter for independent media who also works with the collective, Amig@s de Mumia de México, made an effort to spread at least part of this information to a broader public in a series of Spanish language articles. | En 2010, Carolina Saldaña, una reportera de medios libres que colabora con el colectivo de Amigos de Mumia en México, se dedicó a hacer llegar parte de esta información a una población más amplia en una serie de artículos escritos en español. |
Ammunition and Metallurgy Industries Group (AMIG) (alias Ammunition Industries Group). | Grupo de Industrias de Municiones y Metalurgia, también conocido como Grupo de Industrias de Municiones (AMIG). |
