amici
- Ejemplos
La Oficina también gestionó el nombramiento y la remuneración de amici curiae. | The Office also administered the appointment and remuneration of amici curiae. |
El Tribunal sufraga los honorarios de los amici curiae. | Fees for these amici curiae are paid by the Tribunal. |
Se designó a dos de los amici curiae como asesores letrados de la defensa. | Two of the amici curiae were appointed as counsel for the defence. |
No tengo muchos amici aquí. Amigos. | I don't have so many amici here. |
La Sala autorizó posteriormente a dos organizaciones no gubernamentales a presentar observaciones en calidad de amici curiae. | The Chamber subsequently granted leave to two non-governmental organizations to submit observations as amici curiae. |
El Secretario ha nombrado a tres amici curiae para que presten asistencia a la Sala en ese contexto. | Three amici curiae have been appointed by the Registrar to assist the Chamber in this respect. |
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Gli amici del bar Margherita posee una duración de 90 minutos de video HD. | Without commercial breaks, the full movie Gli amici del bar Margherita has a duration of 90 minutes. |
Las croquetas de garbanzos son un manjar que también cae en la categoría de comida para picar, magari da servire durante un aperitivo sfizioso con gli amici. | The chickpea croquettes are a delicacy that also falls in the category of finger food, magari da servire durante un aperitivo sfizioso con gli amici. |
En uno de ellos, la Sala consideró necesario designar amici curiae, pagados por el Tribunal, a fin de garantizar los derechos del acusado. | The Chamber found it necessary to assign amici curiae paid by the Tribunal to one such case in order to secure the rights of the accused. |
Creo que la Isla de Patmos se ha convertido en un punto de referencia para muchos lectores, per quello che io sento dire da amici e numerosi vostri estimatori. | I think that the Isle of Patmos has become a reference point for many readers, per quello che io sento dire da amici e numerosi vostri estimatori. |
Al final nos trasladamos a Italia, después de dos tunecinos miedo de que mi hijo mayor, 12 años, mentre giocava nel campo di calcio con altri amici. | Eventually we moved out of Italy, after two Tunisians afraid my eldest son, 12 year old, mentre giocava nel campo di calcio con altri amici. |
Actualmente prestan servicios de amici curiae el Sr. Steven Kay, el Profesor Timothy McCormack y, desde el comienzo de la presentación de la defensa, la Sra. Gillian Higgins. | Currently serving as amici curiae are Steven Kay QC, Professor Timothy McCormack and, from the commencement of the defence case, Gillian Higgins. |
Por el contrario, la participación como amici en el procedimiento de apelación de la OMC no es un derecho reconocido legalmente y no estamos obligados a aceptar ningún escrito amicus curiae. | By contrast, participation as amici in WTO appellate proceedings is not a legal right, and we have no duty to accept any amicus curiae brief. |
Para asistir a la Sala de Primera Instancia y al acusado en su defensa, la Sala ordenó la designación de amici curiae a fin de que prestaran ayuda en diversos aspectos. | To aid the Trial Chamber and the accused in his defence, the Trial Chamber ordered the appointment of amici curiae to assist it in a number of areas. |
La Oficina de Asistencia Letrada y Cuestiones de Defensa de la Secretaría también prestó asistencia a testigos detenidos en relación con su representación letrada y administró el nombramiento y la remuneración de los amici curiae. | The Registry's Office for Legal Aid and Defence Matters also provided assistance to detained witnesses regarding legal representation and administered the appointment and remuneration of amici curiae. |
El 1° de octubre de 2003, los amici curiae interpusieron una apelación, certificada conforme a la regla 73, contra la orden interlocutoria de la Sala de Primera Instancia de 17 de septiembre de 2003. | On 1 October 2003, the amici curiae filed an interlocutory appeal from a 17 September 2003 order of the Trial Chamber certified pursuant to rule 73. |
En relación con ellas, se han celebrado vistas y la Sección de Remisión ha oído las declaraciones no solo de las partes, sino de los gobiernos y las personas autorizadas a comparecer como amici curiae. | Hearings have been held in cases and the Referral Bench has heard statements not only from the parties, but also interested Governments and persons granted leave to appear as amici curiae. |
Dada su posición de que María Eugenia Morales de Sierra es de hecho una víctima, los amici curiae indicaron que la resolución de las cuestiones planteadas no requería una decisión in abstracto por parte de la Comisión. | Given their position that María Eugenia Morales de Sierra is in fact a victim with standing, the amici curiae indicated that resolving the questions raised did not require a decision in abstracto by the Commission. |
Además de las repreguntas hechas personalmente por el acusado no representado, los amici curiae también están participando en el examen de los testigos mediante repreguntas sobre cuestiones jurídicas e incongruencias con declaraciones anteriores y planteando las cuestiones procesales pertinentes. | In addition to the cross-examination in person by the unrepresented accused, the amici curiae are also participating in the examination of the witnesses by cross-examining on legal issues and inconsistencies with prior statements and raising relevant procedural issues. |
Para asistir a la Sala y al acusado en la defensa de la vasta causa planteada contra él, la Sala ha ordenado el nombramiento de amici curiae a fin de que le presten su ayuda en diversos aspectos. | To assist the Trial Chamber and the accused in the process of defending the broad case against him, the Trial Chamber has ordered the appointment of amici curiae to assist it in a number of areas. |
