amenza

Por favor decime que eso no es una amenza.
So please tell me that that is not a threat.
No, Charlie, es solo una amenza por ahora.
No, Charlie, it is just a threat right now.
Bueno, no van a ser mucha amenza en prisión.
They're not gonna be much of a threat in jail.
Explicaré más tarde por qué esta amenza es algo completamente absurdo.
I'll explain later why this threat is a bluff.
Decian que era una amenza a la seguridad.
They said she was a security threat.
Si hay una amenza, no puedes ir volando hasta el centro de la misma.
If there is a threat, you can't go flying into the middle of it.
Tienes que avisarle a la gente que la amenza de los vampiros es muy real.
You've got to let people know that the threat of vampires is very real.
¡Ese es el peligro que nos amenza ahora!
It's the same danger that also threatens us now.
Podborny es consciente de que la amenza de los ataques DDoS acecha constantemente al sector financiero.
Podborny knows that the threat of DDoS always looms over the financial industry.
De hecho, la amenza que ha pesado sobre la existencia misma del Instituto Pikler, ha desencadenado un movimiento de solidaridad internacional para salvarlo.
In fact, it is the threat which weighed on the very existence of the Pikler Institute, which started a movement of international solidarity to save it.
La radiación tecnológica antinatural causada por las comunicaciones móviles se ha convertido en la amenza más grande jamás hecha por el hombre para toda vida y todo el medio ambiente.
Unnatural, technological, radiation caused by mobile communications has become the largest, man-made threat ever for all life and the entire environment.
Los habitantes, en especial las familias que han vivido en la aldea durante los últimos 80 años, están preocupados por la amenza que este proyecto representa para sus vidas y sus medios de subsistencia.
Residents, especially the families who have lived in the village over the past 80 years, are concerned that their life and livelihood are under threat by this project.
Es ahora una amenza a la existencia de la Oficina y de toda la Organización, habiéndo desperdiciado un montón de dinero comprando publicidad positiva y ganando lo contrario publicidad negativa (definitivamente lo que ella se merece).
It is now an existential threat to the Office and the whole Organisation, having wasted a lot of money buying positive publicity and earning utterly negative publicity (which is mostly definitely deserved).
Este museo explica el funcionamiento de las grandes mareas, el fenómeno de enarenamiento que amenza al Mont-Saint-Michel y los retos del Gran Proyecto de restablecimiento del carácter marítimo del Monte.
The Maritime Museum explains the phenomenen of the tides as well as the details of the Great Project which aims at removing the build up of sand around the Mount to restore its maritime character.
Por el otro lado, la verde – que se aplicó para el resto del país – implica que toda la nación debe estar informada sobre un fenómeno que amenza el territorio nacional y preparados para una situación peor.
On the other hand, the green - which was applied to the rest of the country - means that the whole nation must be informed about a phenomenon that threatens the country and prepared for a worse situation.
Gracias a esfuerzos realizados por diversas instancias de la Universidad de Costa Rica (Centro de Investigaciones Geofísicas, Programa de Investigación en Desastres, Red Sismológica Nacional: RSN: ICE-UCR) ha sido posible mejorar sustancialmente el conocimiento de la amenza por tsunamis en la Región.
Thanks to efforts being made by different programs at the University of Costa Rica (the Geophysics Research Center, the Disaster Research Center, the National Seismological Network—RSN: ICE-UCR), it has been possible to substantially improve knowledge about tsunami-related hazards in the region.
Gracias a esfuerzos realizados por diversas instancias de la Universidad de Costa Rica (Centro de Investigaciones Geofsicas, Programa de Investigacin en Desastres, Red Sismolgica Nacional: RSN: ICE-UCR) ha sido posible mejorar sustancialmente el conocimiento de la amenza por tsunamis en la Regin.
Thanks to efforts being made by different programs at the University of Costa Rica (the Geophysics Research Center, the Disaster Research Center, the National Seismological Network—RSN: ICE-UCR), it has been possible to substantially improve knowledge about tsunami-related hazards in the region.
Y además, la amenza latente de las lluvias otoñales indicaban que lo mejor era ir hacia el sur y cuanto antes mejor.
Also, the latent threats of fall rain indicated that it was better to go south and the sooner the better.
Abundan grandes misterios, pero intentar aprovechar el auténtico poder de las reliquias puede suponer una amenza y arriesgar la seguridad del mundo entero.
Deeper mysteries abound, but trying to harness the true power of the relics could threaten to put the whole world at risk.
En el mapa de amenzas del volcán Misti, se identificaron varias áreas de alta amenza, localizados en la zona urbana de Arequipa, por tanto zonas de alto riesgo.
The Misti Volcano hazard map identified various high-risk places in the urban areas of Arequipa.
Palabra del día
la capa