Resultados posibles:
amenizara
amenizara
amenizar
Xavi era una persona especialmente jovial, alegre y positiva, buena gourmet y poseedora de un fino sentido del humor que hacía que su compañía amenizara cualquier actividad en la que él estuviera. | Xavi was an especially jovial, good-humored, positive person, a gourmet with a grand sense of humor whose company livened up whatever activity he was participating in. |
Amenizará la fiesta un grupo de ball de bot Caliu. | Liven up the party a group of bot Caliu ball. |
Las chastushkas. La competición de la chastushka amenizará perfectamente la boda de perla. | Chastushkas. Competition of a chastushka perfectly diversifies a pearl wedding. |
Nuestro guía nos amenizará la visita con interesantes leyendas celtas e historias de naufragios. | Our guide will entertain the visit with interesting Celtic legends and stories of shipwrecks. |
Además, el local dispone de un espacio para un Dj que amenizará la sala. | It also has a space for a DJ that will perform in the venue. |
Tal deporte moderno amenizará su vida ordinaria, llevará el mar del placer y contribuirá al saneamiento. | Such modern sport diversifies your everyday life, will deliver the sea of pleasure and will promote improvement. |
Ya por la tarde, se amenizará la jornada con música en directo y diversas animaciones audiovisuales. | There will also be afternoon entertainment for all with live music and various audiovisual animations. |
La receta de la papilla de cabada perlada a la guarnición amenizará el menú de los segundos platos. | The recipe of pearl-barley porridge on a garnish diversifies the menu of the second dishes. |
También el maquillaje blanco amenizará perfectamente los matices habituales de las sombras ante los ojos de todas otras mujeres. | Also white make-up perfectly diversifies habitual shades of shadows in the face of all other women. |
La inauguración de la exposición se amenizará con un concierto del prestigioso coro sueco St. Olofskören. | The inauguration of the exhibition will be accompanied with a concert of the prestigious Swedish choir St. Olofskören. |
De calabacín adzhika no solo amenizará su mesa invernal, sino también habrá un nuevo complemento picante al plato de carne. | Marrow adjika not only diversifies your winter table, but also will become new juicy addition to a meat dish. |
Por la noche, una cantante de ópera amenizará la velada mientras degusta un exquisito syrah o merlot. | In the evening, you might even get serenaded by an opera singer as you sip your Syrah or Merlot. |
Además, a lo largo de todo el día se amenizará la jornada con degustaciones culinarias, música en directo y diversas animaciones audiovisuales. | There will also be entertainment for all with culinary tasting, live music and various audiovisual animations. |
Omm Hotel & Spa 5* te cuenta todo lo que necesitas sabes sobre este evento que amenizará las noches de verano de Barcelona. | Omm Hotel & Spa 5* tells you everything you need to know about this event that will liven Barcelona's summer nights. |
Esta papilla magra no solo amenizará la mesa de la persona que ayuna, sino también habrá la guarnición admirable en los días regulares. | This fast porridge not only diversifies a table of the fasting person, but also will become a remarkable garnish in usual days. |
Un DJ amenizará la jornada y cada media hora se harán sorteos de lotes de vino y merchandising entre el público participante. | A DJ will brighten up the day and every half hour there will be raffles for wine and merchandising lots among the participating public. |
La música clásica en directo amenizará sus comidas mientras ve a través de sus ventanales las panorámicas de las luces de Funchal iluminando la bahía. | Live classical music accompanies your meal while panoramic windows display the lights of Funchal glittering across the bay. |
A partir de la mañana del bandas de toda la región y de Europa amenizará la ciudad, llegar a pie con sus instrumentos. | From the morning the bands from across the region and from Europe will liven up the city, arriving on foot with their instruments. |
El premio será entregado por la Alta Comisionada de Derechos Humanos de la ONU y la Sra. Barbara Hendricks, estrella de la ópera, amenizará la ceremonia. | The UN High Commissioner for Human Rights will present the award and opera star Barbara Hendricks will perform. |
Un nuevo puesto, entonces las nuevas posibilidades y las obligaciones, la necesidad de la adaptación de la colectividad – todo esto amenizará los días de trabajo y abrirá las nuevas perspectivas. | The new position, so new opportunities and duties, need of adaptation for collective–all this diversifies everyday life and will open new prospects. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!