amenguar
Francia vive un proceso de luchas sociales que está lejos de amenguar. | France is experiencing a cycle of social struggles that is not about to fall back. |
Tampoco incluye los costos de las esclusas navegables, ni los costos de construcción de diques para amenguar los rápidos y hacer posible que se desplacen las embarcaciones, corriente arriba, hacia el afluente del Madeira, desde la boca del río Amazonas. | It also doesn't include the costs of navigation locks, and the costs of building upstream dams to flood a series of rapids, making it possible for barges to travel from the mouth of the Amazon to the upper stretches of the Madeira's tributaries. |
Los bombardeos, lejos de amenguar, iban en aumento. | Far from diminishing, bombings were increasing. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!