amenabar
- Ejemplos
No hay ninguna entrada con la etiqueta alejandro amenabar. | Showing posts with label Alejandro Escovedo. |
Señor Amenabar, no creo que sea muy buena idea. | Mr. Amenabar, I don't think that's a very good idea. |
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Talleres Amenabar Sh. | Welcome to the Talleres Amenabar Sh comment page. |
Le vi cuando miré a Amenabar en el juzgado. | I saw him when I looked at Amenabar in court. |
¿Se te ha ocurrido que Amenabar esté jugando contigo? | Did it ever occur to you that Amenabar is playing you? |
Señor Amenabar, caballero, gracias por venir avisándole con tan poca antelación. | Mr. Amenabar, gentlemen, thank you for coming on such short notice. |
El Sr. Amenabar es un buen hombre. | Mr. Amenabar is a good man. |
Contratista General Contractor: Construcciones Amenabar, S.A. Superficie construida Built área: 1.468 m2. | Contratista General Contractor: Construcciones Amenabar, S.A. Superficie construida Built area: 1.468 m2. |
¿No crees que quizá, solo quizá, Amenabar sepa que Joe significa algo para ti? | Don't you think that maybe, just maybe, that Amenabar knows that Joe means something to you? |
Pero, ¿qué mensaje crees que habrías enviado a los Luis Amenabar del mundo? | But what kind of message do you think that would have sent to the Luis Amenabars of the world? |
Pero, ¿qué mensaje crees que habrías enviado a los Luis Amenabar del mundo? | Okay. But what kind of message do you think that would have sent to the Luis Amenabars of the world? |
Sr. Amenabar, ¿conoce al hombre de la foto o no? ¿Ve lo que acaba de hacer, apartar la mirada? | Mr. Amenabar, do you know the man in this picture or not? Ah. You see what you just did, looking away? |
En este catálogo solo se incluyen las películas estelarizadas por Cecilia Amenabar, no se listan producciones en las que ha tenido participaciones menores. | This guide only includes full movies that were starred by Cecilia Amenabar, our guide does not contain movies in which has had lower performances. |
En Madrid coincidí con un grupo de alumnos y alumnas seducidos por el cine y que luego se fueron coinvirtiendo en un grupo de cineastas como Alejando Amenabar, Mateo Gil y Juana Macías. | In Madrid, I met a group of students who loved cinema and were turning into filmmakers themselves, such as Alejandro Amenabar, Mateo Gil and Juana Macías. |
Guión: Alejandro Amenábar y Mateo Gil, basado en un hecho real. | Screenwriter: Alejandro Amenábar and Mateo Gil, based on a real event. |
Alejandro Amenábar estudió en varios colegios de Madrid y sus alrededores. | Alejandro Amenábar studied in various schools in Madrid and the surrounding area. |
Música compuesta por Alejandro Amenábar. | Soundtrack composed by Alejandro Amenábar. |
España es el país de filmación de directores como Pedro Almodóvar, Alejandro Amenábar & Julio Medem. | Spain is the film country of filmmakers like Pedro Almodóvar, Alejandro Amenábar & Julio Medem. |
Alejandro Amenábar ha jugado un activo papel musical componiendo las partituras de sus propias películas. | Alejandro Amenábar has played an active musical role, composing the entire scores of his own films. |
En 2004, Amenábar produjo una película sobre una historia real bastante controvertida. | The year of 2004 saw Amenábar produce a film concerning a controversial true story. |
