Decoraciones y ambientaciones tematizadas para locales comerciales o viviendas privadas. | Thematized decorations and environments for business premises or private homes. |
Posibilidad de diferentes ambientaciones siguiendo las últimas tendencias(*) | Possibility of different ambiences following the latest trends (*) |
El recorrido presentaba ambientaciones sonoras, fotografías, láminas y reproducciones de animales. | The tour included sound settings, photographs, posters and animal reproductions. |
Las sociedades de Servicio-a-Sí-Mismo no tienen ambientaciones de tipo familiar. | Service-to-Self societies do not have family settings. |
También experimentamos con efectos y ambientaciones sonoras jugando con tensiones y el humor. | We also experimented with effects and sonic ambience, playing with tensions and humor. |
También exhibe piezas de mobiliario y ambientaciones de los siglos XVIII y XIX. | It also exhibits furniture and settings of the 18th and 19th centuries. |
Con una tonelada de vehículos, escenarios y ambientaciones, nos sentimos muy orgullosos de nuestra obra. | With loads of vehicles, scenarios and settings, we're incredibly proud of it. |
Las ambientaciones son variadas. | The settings are varied. |
También se organizan algunas ambientaciones familiares de tipo mixto, para beneficio de todos los involucrados. | Some mixed households are staged for the benefit of all. |
El inteligente sistema de control permite generar, a voluntad, hasta 15 ambientaciones lumínicas diferentes. | If required, the intelligent control system allows to create up to 15 different lighting scenes. |
Además, puedes asistir a espectáculos únicos inspirados en diversas ambientaciones de todos los rincones del mundo. | In addition, you can attend the unique shows, inspired by scenes from across the world. |
Las almas que evolucionan con rapidez, asumen también rápidamente las ambientaciones en cuyo interior se encuentran. | Rapidly evolving souls embrace the settings they find themselves within. |
Pronto podrá vérseles en distintas combinaciones y ambientaciones dentro de las nuevas campañas de Breitling. | They will be appearing soon in different squad combinations and settings as part of Breitling's new campaigns. |
Sus visuales, se basan habitualmente en abstracciones geométricas tridimensionales con una marcada estética digital de cautivadoras ambientaciones futuristas. | Its visual, are usually based on three-dimensional geometric abstractions with a strong digital aesthetics captivating futuristic atmospheres. |
Con alguna que otra diferencia en sus decoraciones o ambientaciones, en el fondo todos eran similares. | With a few differences in decoration and ambiance, they were all basically the same. |
Los actores expresan ideas y representan a personajes en teatro, cine, televisión y otros medios de ambientaciones escénicas. | Actors express ideas and portray characters in theater, film, television, and other performing arts media. |
Casa:* Si configuras accesorios en la app Casa, puedes controlar tus ambientaciones y dispositivos domésticos favoritos. | Home:* If you set up accessories in the Home app, you can control your favorite home devices and scenes. |
Presentacion de varios trabajos realizados por el equipo de Rhino dioramas, podemos ver ejemplos en diferentes escalas y ambientaciones. | Presentation of several works made by the Rhino dioramas team, we can see examples in different scales and settings. |
Actores Los actores expresan ideas y representan a personajes en teatro, cine, televisión y otros medios de ambientaciones escénicas. | Actors Actors express ideas and portray characters in theater, film, television, and other performing arts media. |
Muchas familias, parejas o grupos de amigos prefieren disfrutar de las ambientaciones y menús tematizados fuera de casa. | A lot of families, couples or groups of friends prefer enjoy the menus and themed environments away from home. |
