ambas tienen

Popularity
500+ learners.
Se sabe que ambas tienen un efecto positivo para el sistema cardiovascular.
Both of these substances are known to have a positive effect on the cardiovascular system.
Curiosamente, ambas tienen antecedentes en la industria náutica.
Interestingly both companies have a nautical background.
Debe analizar este asunto con su médico, ya que ambas tienen ventajas y desventajas.
You should discuss this question with your doctor as there are advantages and disadvantages to both.
Esta es una gran decisión y ambas tienen que tomarse un tiempo para pensarlo.
This is a huge decision and both of you should take a lot of time with it.
Supongamos que existen dos enfermedades. Una es rara, la otra es común. Y ambas tienen efectos igualmente severos cuando no son sometidas a tratamiento.
Suppose that there are two diseases: one of them is rare, the other one is common, but if they are not treated they are equally severe.
Vea también nuestras bases de datos con información de empresas como Mergent y Business & Company Resource Center, ambas tienen etiquetas (tabs) con detalles del desarrollo de la compañía a lo largo del tiempo.
Also try our company information databases such as Mergent and Business & Company Resource Center, both of which have history tabs with details about a company's development over time.
La Sega y Nintendo ambas tienen sus diversas ventajas.
The Sega and Nintendo both have their different advantages.
Encontramos que ambas tienen sus propios méritos, propósitos y audiencias.
We see that they both have their own merit, purpose and audiences.
Bueno, yo creo que ambas tienen un rol vital.
Well, I think they both play a vital role.
Parece que ambas tienen problemas de la misma magnitud.
It seems that they each have problems of equal size.
Miren, ambas tienen cosas más importantes para decir.
Look, you two have more important things to say.
Ambas tecnologías permiten el desbloqueo de contenido geo-restringido, pero ambas tienen limitaciones.
Both technologies allow the unlocking of geo-restricted content but both have limitations.
La iluminación sucede cuando ambas tienen el mismo sabor.
Enlightenment is when the two come to have the same taste.
Ambas estrategias tienen méritos y ambas tienen el apoyo de algunos investigadores.
Both strategies have merit and both are supported by some research.
Bueno, ambas tienen prácticamente el mismo tamaño.
Well, they're both pretty much the same size.
Creo que ambas tienen un futuro brillante frente a ustedes.
I think you both have great, bright futures ahead of you.
Bueno, al menos ambas tienen la misma historia.
Well, at least you all have your story straight.
Junto con Viacom, ambas tienen el marketing a su cargo.
Together with Viacom, it is also responsible for marketing.
Por ejemplo, ambas tienen profundos efectos en la vista de una persona mayor.
For example, both can have profound effects on an older person's eyesight.
Puedes acceder fácilmente a estas playas; ambas tienen zona de aparcamiento.
These beaches are easily accessible and both have a car park.
Palabra del día
el estornudo