amazónica
- Ejemplos
From the icy peaks, hasta las profundidades de la jungla amazónica. | Desde las gélidas altas cumbres, hasta las profundidades de la jungla amazónica. |
La luz de la selva amazónica Casa América - Madrid, Spain Exhibition 'Light of the jungle', the photographer Rodrigo Petrella, is much more than a sample photo. | La luz de la selva amazónica Casa América - Madrid, España La exposición 'La luz de la selva amazónica', del fotógrafo Rodrigo Petrella, es mucho más que una muestra fotográfica. |
Finally, we can also offer luxury tours in conjunction with the Inkaterra Hacienda Concepcion y Reserva Amazónica chain. | Por último, también podemos ofrecer tours de lujo en conjunto con la cadena Inkaterra Hacienda Concepción y Reserva Amazónica. |
It's installed in the same building as Biblioteca Amazónica, which has the largest collection of documents about the region's hydrography on the planet. | La institución funciona en el mismo edificio de la Biblioteca Amazónica, que cuenta con el mayor número de documentos sobre la hidrografía de la región. |
Probably Choquequirao was used as a control post for the acces to Vilcabamba and had an important role in controlling the traffic between la Selva Amazónica and Cusco. | Probablemente Choquequirao fue usado como un punto de control por el acceso a Vilcabamba y además tuvo un rol importante de control entre la Selva Amazónica y Cusco. |
In 2001, the Amazon Conservation Association (ACA) and its Peruvian partner, Asociación para la Conservación de la Cuenca Amazónica (ACCA), established the world's first private conservation concession. | En el año 2001, Amazon Conservation Association (ACA) y su socio peruano, la Asociación para la Conservación de la Cuenca Amazónica (ACCA), establecieron la primera concesión privada de conservación del mundo. |
In 2001, the Amazon Conservation Association (ACA) and its Peruvian partner, Asociación para la Conservación de la Cuenca Amazónica (ACCA), established the world's first private conservation concession. | En 2008, Amazon Conservation Association (ACA) y su socio peruano, la Asociación para la Conservación de la Cuenca Amazónica (ACCA), apoyaron los esfuerzos de la comunidad nativa Queros para crear la reserva ecológica Haramba Queros Wachiperi. |
This four-day package vacation includes river transfers to the Reserva Amazónica Lodge and visits to Sandoval Lake, Rolin Island and Gamitana Creek, as well as a traditional jungle farm. | Este paquete de vacaciones de cuatro días incluye transbordos por el río hacia el Reserva Amazónica Lodge y visitas al lago Sandoval, la isla Rolin y al río Gamitana, así como a una granja tradicional de la selva. |
Between Teusaquillo neighborhood and the Botanical Garden: Selva Amazónica, Museo de Arte UNAL; Brunch to honor 10 years of ARTBO; Voltaje - art and technology; site specific projects at the Botanical Garden. | Entre el barrio Teusaquillo y el Jardín Botánico, incluyendo: Selva Amazónica, Museo de Arte UNAL; Brunch en honor a los 10 años de ARTBO; Voltaje - Salón de arte y tecnología; proyectos in-situ en el Jardín Botánico. |
With support from AIDER and Asociación para la Conservación de la Cuenca Amazónica (ACCA), they now also have a collection area for the drying and storage of castaña, allowing them to significantly improve post-harvest management of the product. | Con el apoyo de AIDER y la Asociación para la Conservación de la Cuenca Amazónica (ACCA), ahora también tienen un área de recolección para el secado y almacenamiento de castaña, lo que les permitirá mejorar significativamente el manejo post-cosecha del producto. |
Coordinadora de Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA) [Coordinator of Indigenous Organizations of the Amazonian Basin], based in Ecuador, works to defend and protect the culture and lifestyles, as well as the territories, of the indigenous peoples of the Amazon. | Coordinadora de Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA), con sede en Ecuador, trabaja para defender y proteger la cultura, los estilos de vida y los territorios de los pueblos indígenas de la Amazonía. |
An interesting hybrid of Victoria cruziana x Victoria amazonica. | Un interesante híbrido de Victoria cruziana x Victoria amazónica. |
After the excursion, return to the Inkaterra Reserva Amazonica for lunch. | Después de la excursión, regresarán a Inkaterra Reserva Amazónica para almorzar. |
Acta Amazonica does not charge a fee for publication. | Acta Amazonica no cobra una cuota para publicación. |
Return to the Inkaterra Reserva Amazonica for lunch. | Regreso a Inkaterra Reserva Amazónica para el almuerzo. |
Giant water lilies (Vitora amazonica) in the Amazon rainforest. | Lirios de agua gigantes (Vitora amazonica) en el bosque lluvioso de la Amazonía. |
Your comments concerning Erythrina amazonica are welcome! | ¡Sus comentarios relativos a Erythrina amazonica son bienvenidos! |
Subscriptions to Acta Amazonica (printed version) can be paid by check or money order. | Suscripciones para Acta Amazónica (versión impresa) se pueden pagar con cheque o giro postal. |
The molecular study suggests that this species is closest to the Orange-winged Parrot (Amazona amazonica). | El estudio molecular sugiere que esta especie es más cercana a la Amazona Alinaranja (Amazona amazonica). |
Overnight at Hotel Floresta Amazônica. | Alojamiento en el Hotel Floresta Amazónica. |
