amar
Si me amaseis, ciertamente os gozaríais, porque he dicho que voy al Padre: porque el Padre mayor es que yo. | If you loved me, you would have rejoiced, because I go to the Father; for the Father is greater than I. |
Si me amaseis, ciertamente os gozaríais, porque he dicho que voy al Padre:porque el Padre mayor es que yo. | If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I. |
Si me amaseis, ciertamente os regocijaríais, porque he dicho que voy al Padre; porque mi Padre mayor es que yo. | If ye loved me, ye would have rejoiced, because I go unto the Father: for the Father is greater than I. |
Si me amaseis, ciertamente os gozaríais, porque he dicho que voy al Padre: porque el Padre mayor es que yo. | If you loved me, you would indeed be glad, because I go to the Father: for the Father is greater than I. |
Si me amaseis, ciertamente os gozaríais, porque he dicho que voy al Padre: porque el Padre mayor es que yo. | If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I. |
Si me amaseis, ciertamente os gozaríais, porque he dicho que voy al Padre: porque el Padre mayor es que yo. | If you loved me, you would have rejoiced, because I am going to the Father, for the Father is greater than I. |
Si me amaseis, ciertamente os gozaríais, (porque he dicho) que voy al Padre; porque el Padre mayor es que yo. | If you loved me, you would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I. |
Como si os amáseis. | Like you love each other. |
Si me amaseis, ciertamente os gozaríais, porque he dicho que voy al Padre: porque el Padre mayor es que yo. | If ye loved me, ye would have rejoiced, because I go unto the Father: for the Father is greater than I. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!