amaru
- Ejemplos
Dibujan en nuestras mentes los símbolos de la naturaleza: la anaconda (amaru), la boa, el sangre de drago (una resina medicinal), las mariposas, las hierbas curativas utilizadas por las comunidades y por los chamanes. | They design in our minds the symbols of nature: the anaconda (amaru), the boa, the sangre de drago (dragon blood, a medicinal resin), the butterflies, the curative plants used by the community and the shamans. |
La rebelión de Tupac amaru Segundo se remonta a tiempos de la ocupación Española del Nuevo Mundo, cuando varios sublevamientos nativos tuvieron lugar en los Andes, mayormente debido a las condiciones laborales imperantes en la epoca: trabajo forzado, basicamente. | During the times of Spanish occupation of Peru, many aboriginal uprisings took place in the Andes, mainly due to the established labor system - forced labor basically. |
Lori fue declarada culpable de colaborar con el Movimiento Revolucionario Tupac Amaru. | Lori was convicted of helping the Túpac Amaru Revolutionary Movement. |
El Urin-sector de Machu Picchu es el sector dedicado a Inca Amaru Tupac. | The Urin-sector of Machu Picchu is the sector dedicated to Inca Amaru Tupac. |
El hotel se encuentra frente al Parque Zonal Tupac Amaru. | You'll find the hotel across from the Tupac Amaru Zonal Park. |
La puerta de las serpientes(Amaru punku). | The door of the snakes (Amaru punku). |
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Papelera Amaru. | Welcome to the Papelera Amaru comment page. |
Fue secuestrado por siete meses por el Movimiento Revolucionario Túpac Amaru en 1989. | He was kidnapped for seven months by the Movimiento Revolucionario Tupac Amaru in 1989. |
Por ello, el caso es análogo al de la suspensión de Tupaj Amaru. | The case was thereby akin to the suspension of Tupaj Amaru. |
Chaikuni: ¿Qué fue aquello que te inspiró para crear El Fondo Amaru? | Chaikuni: What inspired you to create the Amaru Fund? |
Esto se produjo después de la rebelión de Túpac Amaru II, a partir de 1784. | This took place after Túpac Amaru II rebellion, starting from 1784. |
El Canto Coral a Tupac Amaru es uno de sus más importantes trabajos. | The Canto coral a Tupac Amaru is on of the most important work. |
Después de aproximadamente 5.6 kilómetros, gire a la izquierda en la Calle Prolongación Tupac Amaru. | After about 3.5 miles turn left onto Prolongación Tupac Amaru St. |
Amaru Valle está situado en el corazón del Valle Sagrado de los Incas de. | Amaru Valle is located in the heart of the Sacred Valley of de Incas. |
Donde dice El representante debe decir El representante de Tupaj Amaru. | For He read the representative of Tupaj Amaru. |
Las habitaciones del Amaru Hostal tienen suelos de madera, detalles decorativos regionales y televisión. | Rooms at Amaru Hostal are furbished with wooden flooring, regional décor details and TV. |
Tupac Amaru Segundo fue un mestizo fuertemente identificado con la historia y cultura de los Incas. | T. Amaru II was a mestizo, strongly identificated with the history and culture of the Incas. |
Despierte cuando el sol le saluda a través de su ventana en el Amaru Valle Hotel. | Wake up to sunlight streaming through your window at the Amaru Valle Hotel. |
Igualdad de género y movimientos sociales en la Argentina posneoliberal: la Organización Barrial Tupac Amaru. | Gender Equality and Social Movements in Post-neoliberal Argentina: The Organización Barrial Tupac Amaru. |
Las reseñas de los huéspedes son enviadas a nuestros clientes después de su estadía en el Hotel Amaru. | The guest reviews are submitted by our customers after their stay at the Hotel Amaru. |
