Resultados posibles:
amarais
-you loved
Imperfecto de subjuntivo para el sujetovosotrosdel verboamar.
amaráis
Presente para el sujetovosotrosdel verboamarar.

amar

Me gustaría que amarais vuestro trabajo y trabajarais solo para el bien.
I'd like you to love your work and work only for the good of people.
¿Pues, si amarais a los que os aman, que mérito tendríais?
For if ye love them which love you, what reward thou wilt?
Si me amarais, os regocijaríais porque voy al Padre, ya que el Padre es mayor que yo.
If ye loved me ye would rejoice that I go to the Father, for my Father is greater than I.
Si me amarais, ciertamente exultareis por haber dicho: Voy para el Padre; porque el Padre es mayor que yo.
If you loved me, ye would rejoice to have said: I go to the Father because the Father is greater than me.
Si me amarais, os habríais regocijado, porque he dicho que voy al Padre; porque mi Padre mayor es que yo.
If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
Si me amarais, os habríais regocijado, porque he dicho que voy al Padre; porque el Padre mayor es que yo.
If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I.
Si me amarais, os habríais regocijado, porque he dicho que voy al Padre; porque el Padre mayor es que yo.
If you loved me, you would rejoice, because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I.
Si me amarais, os habríais regocijado, porque he dicho que voy al Padre; porque el Padre mayor es que yo.
If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I.
Si me amarais, os habríais regocijado, porque he dicho que voy al Padre, porque el Padre mayor es que yo.
If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, because the Father is greater than I am.
Si me amarais, os habríais regocijado, porque he dicho que voy al Padre; porque mi Padre mayor es que yo.
If you loved me, you would have rejoiced, because I said 'I am going to my Father;' for the Father is greater than I.
Si me amarais, os habríais regocijado, porque he dicho que voy al padre, porque el padre mayor es que yo.
If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
Si amarais a vuestros hijos, no como simples juguetes, como pasatiempo que os divierte un rato y después os resulta un engorro, si realmente los amarais, ¿permitiríais que todas esas cosas continúen?
If you loved your children, not just as toys, as playthings to amuse you for a little while and a nuisance afterwards, if you really loved them, would you allow all these things to go on?
Éste pudiera ser el mundo mejor si solamente lo Amarais.
This could be the better world if only you would Love it.
En esto todos conocerán que sois mis discípulos, si os amarais unos a los otros.
By this shall all men know that ye are my disciples, if ye love one another.
Si me amarais, os habríais regocijado, porque he dicho que voy al Padre; porque mi Padre mayor es que yo.
If ye loved me, ye would have rejoiced, because I go unto the Father: for the Father is greater than I.
Si me amarais, ciertamente os regocijaríais, porque he dicho que voy al Padre, porque a el Padre mayor es que yo.
If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I a go unto the Father: for my b Father is greater than I.
Palabra del día
crecer muy bien