Resultados posibles:
amamanten
-they/you nurse
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboamamantar.
amamanten
-nurse
Imperativo para el sujetoustedesdel verboamamantar.

amamantar

Los restaurantes no pueden arrogarse la autoridad de impedir que las mujeres amamanten en público.
Restaurants can't arrogate to themselves the authority to stop women from breastfeeding in public.
Se recomienda, por lo tanto, que las madres en tratamiento con lamivudina no amamanten a sus niños.
It is therefore recommended that mothers taking lamivudine do not breast feed their infants.
Tampoco debe ser utilizado en pacientes con hipocalcemia (bajos niveles de calcio en la sangre) ni en mujeres embarazadas o que amamanten.
Aclasta should not be used in patients with hypocalcaemia (low blood calcium levels) or in pregnant or breast-feeding women.
Se recomiendan que las mujeres infectadas por el VIH no amamanten bajo ninguna circunstancia, para evitar la transmisión del VIH a los niños.
It is recommended that HIV infected women should not breast-feed under any circumstances in order to avoid transmission of HIV.
Amamanten a sus hijos y ordeñen a las vacas.
Suckle them and milk the cows.
Una vez que se han reincorporado al trabajo, las mujeres que amamanten tienen asimismo derecho a ausentarse de su lugar de trabajo un determinado número de horas por día para hacerlo.
After returning to work, nursing mothers were also entitled to a certain number of hours per day to breastfeed their children.
Se recomienda que las madres que toman Combivir no amamanten a sus niños.
It is recommended that mothers taking Combivir do not breast-feed their infants.
Por lo tanto, se recomienda que las madres no amamanten a sus niños mientras están recibiendo tratamiento con Kivexa.
It is therefore recommended that mothers do not breast-feed their babies while receiving treatment with Kivexa.
Por lo tanto, se recomienda que las madres no amamanten a sus hijos mientras estén en tratamiento con abacavir.
It is therefore recommended that mothers do not breast-feed their babies while receiving treatment with abacavir.
Como lamivudina y el virus pasan a la leche materna, se recomienda que las madres que toman Epivir no amamanten a sus niños.
Since lamivudine and the virus pass into breast milk, it is recommended that mothers taking Epivir do not breast-feed their infants.
Lactancia Como lamivudina y el virus pasan a la leche materna, se recomienda que las madres que toman Epivir no amamanten a sus niños.
Breast-feeding Since lamivudine and the virus pass into breast milk it is recommended that mothers taking Epivir do not breast-feed their infants.
Como tanto lamivudina como el virus pasan a la leche materna se recomienda que las madres que tomen Zeffix no amamanten a sus hijos.
Since lamivudine and the virus pass into breast milk it is recommended that mothers taking Zeffix do not breast-feed their infants.
Se recomienda que las mujeres infectadas por el VIH no amamanten a sus niños bajo ninguna circunstancia con el fin de evitar la transmisión del VIH.
It is recommended that HIV-infected women do not breast-feed their infants under any circumstances in order to avoid transmission of HIV.
Se recomienda que las mujeres infectadas por el VIH no amamanten a sus niños bajo ninguna circunstancia, a fin de evitar la transmisión del VIH.
It is recommended that HIV infected women do not breast-feed their infants under any circumstances in order to avoid transmission of HIV.
Los expertos en salud recomiendan que las mujeres infectadas con VIH no amamanten a sus niños bajo ninguna circunstancia para evitar la transmisión del VIH.
Health experts recommend that HIV infected women do not breast-feed their infants under any circumstances in order to avoid transmission of HIV.
Se recomienda que las mujeres infectadas por el VIH no amamanten a sus hijos bajo ninguna circunstancia con el fin de evitar la transmisión del VIH.
It is recommended that HIV infected women do not breast-feed their infants under any circumstances in order to avoid transmission of HIV.
Además, se recomienda que las mujeres infectadas por el VIH no amamanten a sus hijos bajo ninguna circunstancia con el fin de evitar la transmisión del VIH.
Additionally, it is recommended that HIV infected women do not breast-feed their infants under any circumstances in order to avoid transmission of HIV.
Se recomienda que las mujeres infectadas por el VIH no amamanten a sus hijos bajo ninguna circunstancia con el fin de evitar la transmisión del VIH.
It is recommended that HIV infected women do not breast-feed their infants under any circumstances in order to avoid transmission of HIV from mother to child.
Además, se recomienda que las mujeres infectadas por el VIH no amamanten a sus hijos bajo ninguna circunstancia con el fin de evitar la transmisión del VIH de la madre al niño.
Additionally, it is recommended that HIV infected women do not breast-feed their infants under any circumstances in order to avoid transmission of HIV from mother to child.
Se recomienda que madres con infección por VIH no amamanten a sus hijos para evitar el riesgo de transmisión postnatal del VIH y que interrumpan la lactancia si reciben tratamiento con VIRAMUNE.
It is recommended that HIV-infected mothers do not breast-feed their infants to avoid risking postnatal transmission of HIV and that mothers should discontinue breast-feeding if they are receiving VIRAMUNE.
Palabra del día
la luz de la luna