Amplia villa en alquiler en la playa de amadores. | Wide villa in rent in the beach of amadores. |
Ellos no son amadores de Yahweh sino odiadores de Él. | They are not lovers of Yahweh but haters of Him. |
Ellos no son amadores de Yahweh sino aborrecedores de Él. | They are not lovers of Yahweh but haters of Him. |
Los hombres se han vuelto amadores de sí mismos. | Men have become lovers of themselves. |
Gran terraza con vistas al mar perfecto renovado, bonito apartamento de un dormitorio en venta playa de amadores. | Big terrace with seen to the perfect sea renewed, beautiful apartment of an on sale bedroom beach of amadores. |
En otras palabras, este viaje es no solo para los amadores de pesca, pero también para los que quieren relajarse y descansar. | In other words this tour is not only for those who loves fishing but also wants to relax and rest in comfort. |
Lo único que podemos hacer es presentarles la prueba de estas enseñanzas Bíblicas y sin son amadores de la verdad, la recibirán. | All we can do is present the proof for these Biblical teachings and if they're a lover of the truth, they'll receive it. |
Porque habrá hombres amadores de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, impíos, 2 Ti 3:1,2). | People will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, 2 Tim 3:1,2). |
Ahí están Juan Enrique Bedoya que explota lo kitsch, los afectos al sincretismo religioso como Javier Silva, los amadores del paisaje como inspiración (Billy Hare). | There is Juan Enrique Bedoya, exploiting the kitsch, the admirers of religious syncretism, like Javier Silva, the lovers of landscape as inspiration (Billy Hare). |
Se fue debilitando en poder al rehuir declarar las auténticas verdades que eliminaban a los amadores del placer y a los amigos del mundo. | Shunning to declare the straight truths which shut out the lovers of pleasure and friends of the world, she gradually lost her power. |
Los diáconos asimismo, honestos, no de dos lenguas, no dados a mucho vino, no amadores de ganancias deshonestas; | Likewise must the deacons be grave, not double tongued, not given to much wine, not greedy of dishonest gain; |
El objetivo del estudio fue verificar la relación entre los parámetros de control del entrenamiento aeróbico a través de tests de pista en corredores amadores. | The objective of the study was to verify the relation among the parameters of control of the aerobic training through tests of trail in running amateurs. |
Aage Hempel es una empresa dedicado a la instalación y mantenimiento de instrumentos electrónicos de navegación/comunicación, ofreciendo soluciones a los amadores y marinas mundialmente. | Aage Hempel is a Company dedicated to the Installation and repair of marine navigational/communication equipment, giving solutions to Ship owners and navies World wide. |
Etapa mundial de surfe (WTC) - Florianópolis es la sede de una de las etapas del campeonato mundial de surfe, que clasifica los 50 competidores, entre profesionales y amadores. | World Surf Competition (WTC) Florianópolis is the main location of the WTC, which classifies 50 competitors, among professionals and amateurs. |
Estos amadores de oro no pueden ver ni escuchar los tormentos de la población del mundo porque la búsqueda de riqueza ha cegado sus ojos y tapado sus oídos. | These lovers of gold cannot see or hear the torments of the world's population because the pursuit of wealth has blinded their eyes and stopped their ears. |
Dí voces á mis amadores, mas ellos me han engañado; Mis sacerdotes y mis ancianos en la ciudad perecieron, Buscando comida para sí con que entretener su vida. | I called for my lovers, but they deceived me: my priests and my elders resigned their breath in the city, while they sought their food to relieve their souls. |
Etapa mundial de surfe (WTC) - Florianópolis es la sede de una de las etapas del campeonato mundial de surfe, que clasifica los 50 competidores, entre profesionales y amadores. | From Porto Alegre: BR-290/ BR-101 EVENTS World Surf Competition (WTC) Florianópolis is the main location of the WTC, which classifies 50 competitors, among professionals and amateurs. |
LAM 1:19 Dí voces á mis amadores, mas ellos me han engañado; Mis sacerdotes y mis ancianos en la ciudad perecieron, Buscando comida para sí con que entretener su vida. | LAM 1:19 I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls. |
Nár 1, 19 Dí voces á mis amadores, mas ellos me han engañado; Mis sacerdotes y mis ancianos en la ciudad perecieron, Buscando comida para sí con que entretener su vida. | Nár 1, 19 I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls. |
Amargamente llora en la noche, y sus lágrimas en sus mejillas; no tiene quien la consuele de todos sus amadores: todos sus amigos le faltaron, volviéronsele enemigos. | She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies. |
